Эрик кивнул, положив руку на плечо Розалине.
— Дэш прав. — Эрик почувствовал, как она напряглась, на лице ее было написано упрямство. Он улыбнулся. — Но ты вполне можешь стоять рядом и смотреть, как слуги за ним ухаживают.
Розалина с минуту помолчала, потом кивнула и, развернувшись, направилась обратно к комнатам барона, где поселили ее сына. Эрик посмотрел ей вслед и улыбнулся Дэшу.
— Спасибо, что объяснил ей.
— Я не хотел вмешиваться, но не смог сдержаться.
Эрик посмотрел вслед Розалине, потом уставился вдаль.
— Столько перемен. Нам всем надо ко многому привыкнуть.
— Опять-таки, я не хочу вмешиваться, капитан, — сказал Дэш, — но если понадобится моя помощь…
Эрик улыбнулся.
— Она мне наверняка пригодится. Я буду рассчитывать на вас с братом. Если ты еще не слышал, вас обоих приписали к моему отряду.
— Правда? — вздернул брови Дэш.
— Это ваш отец придумал. Он собирается лично поучаствовать в наступающей кампании.
Дэш кивнул.
— Он сын своего отца.
— Должен признаться, я плохо знал вашего деда, — сказал Эрик, — но понимаю, что это комплимент.
Дэш усмехнулся.
— Если б ты его лучше знал, то, возможно, думал бы иначе. Спроси мою мать, если она когда-нибудь решит вернуться на Запад.
— Так или иначе, — продолжил Эрик, — у короля на Востоке забот хватает: большая часть его армии рассредоточена в других землях, флот потоплен, а ему надо удержать восточных соседей на месте. Принцу на Юге надо разбираться с Кешем, так что Запад придется отвоевывать нашей веселой компании.
— И почему меня это не радует? — задал Дэш риторический вопрос.
— Если бы радовало, я бы тебя сразу к целителю отправил — решил бы, что ты с ума сошел.
— Когда начинается кампания? — поинтересовался Дэш.
— Как услышишь, что на Западе лед ломается, начинай собирать вещи.
— Я сегодня слышал, как он ломается, — сказал Дэш.
— Ну так собирайся, — ответил Эрик. — Мы отправляемся в Крондор на этой неделе.
Дэш кивнул.
— Слушаюсь, капитан.
Дэш уже повернулся уходить, но Эрик остановил его:
— Да, еще кое-что.
— Что, сэр?
— В армии титул барона двора ничего не значит, так что вам с Джеймсом обоим присвоили звание рыцарей-лейтенантов.
— Спасибо… — с сомнением в голосе произнес Дэш.
— Завтра пойдешь к интенданту и получишь форму для себя и для Джеймса.
— Сэр. — Дэш неуверенно отдал честь, повернулся и пошел к себе. — Проклятье, я в армии, — пробормотал он себе под нос.
* * *
Джимми подергал плохо сидящую черную тунику.
— Проклятье, я в армии.
Дэш рассмеялся. Он слегка ткнул брата локтем, напоминая ему, что принц собирается держать речь.
— Милорды, — начал Патрик, обращаясь к собравшимся в его аудиенц-зале, ранее принадлежавшем барону фон Даркмуру. — Большая часть Восточной армии нужна королю на границе с Кешем и на Востоке. Так что изгнать захватчиков с наших берегов придется остаткам Западной армии.
— Может, не надо было топить все их корабли? — прошептал Дэш брату. — Так-то им сложно будет убраться домой.
Арута, герцог Крондорский, раздраженно глянул на младшего сына, и Дэш замолчал, а Джимми с трудом сдержал смех. Его всегда изумляла в младшем брате способность найти забавное в любой ситуации, какой бы мрачной она ни казалась.
— Да, сложно, — сказал принц Патрик, глядя прямо на Дэша, и тому хватило совести покраснеть под взглядом принца. — Но домой мы можем потом их переправить. Сначала они должны сдаться.
Дэш отчаянно попытался стать как можно более незаметным, а Патрик продолжил.
— Разведка подтверждает, что генерал Фэйдава использует возможность, возникшую после падения Изумрудной Госпожи змей, чтобы выкроить себе империю.
Он подошел к карте, взял указку и показал на территорию между Крондором и Илитом.
— От Сарта до Илита силы Фэйдавы полностью контролируют обстановку. — Указка двинулась на восток. — Они захватили леса до самых гор и большинство перевалов хребта Кошмара. У нас устойчивая линия фронта вдоль хребта. К северу, — указка двинулась на север от Илита, — он наткнулся на серьезную оппозицию в Ламуте. Граф Такари удерживает город, но ему едва хватает сил. Только суровая зима не дала Фэйдаве захватить город. — Глядя на Аруту, принц попросил: — Расскажите про герцога Карла.
— Он еще мальчик, — сказал Арута. — Ему едва семнадцать, а граф Такари всего на три года старше.
Собравшиеся в комнате знали, что отцы названных дворян погибли во время вторжения. Арута продолжил:
Читать дальше