Андрей Васильев - Акула пера в мире Файролла. Два огня

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Васильев - Акула пера в мире Файролла. Два огня» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, Киберпанк, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Акула пера в мире Файролла. Два огня: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Акула пера в мире Файролла. Два огня»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мир не стоит на месте, а потому и события, происходящие в жизни главного героя заставляют его двигаться вперед все быстрее и быстрее, не давая времени на то, чтобы остановиться и посмотреть — а куда он собственно бежит?

Акула пера в мире Файролла. Два огня — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Акула пера в мире Файролла. Два огня», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Лосси, ты на него только глянь — ноздри у Эбигайл раздувались, глаза метали молнии — Он, наверное, даже не пьет, он, наверное, дрянь какую‑то употребляет. Мне рассказывала вдова Макса Мак — Фрая, что в последнее время некоторые гэльты на грибы подсели.

— На что? — удивился король, недоуменно глядя на свою суженую.

— На грибы — повторила Эбигайл — Их к нам гномы завезли, всё говорили, что они с благословением какого‑то их великого гномского пророка, живущего где‑то далеко под горами. Мол — именно они сделали его таким, а потому кто их будет есть, получит великую силу и духа, и тела. Вот ее муженек их и поел, так теперь она вдова. И заметь, милый — перед кончиной Макс тоже себя странно вел. Бегал голым, орал про то, что видит мертвецов, идущих по земле, про то, что надо какого‑то губернатора убить, пока тот забор в тюрьму не снес.

— Чушь какая‑то — согласился Лоссарнах и его взгляд, направленный на меня посерьезнел. По — моему, он за меня испугался — Губернаторы, тюрьмы… У нас в Пограничье ни того, ни другого сроду не было.

— А я про что? — Эбигайл вздохнула — А потом он плясать начал, тут‑то его карачун и хватил. Я к чему — этот‑то не лучше. Симптомы — те же. Вон, стоит в одном исподнем, глазами хлопает и улыбается как идиот.

А чего мне не улыбаться? Да и насчет идиота она не слишком‑то неправа. Самое смешное — мне даже одеть толком нечего, я по своей лени ведь так себе запасной одежды и не купил. У меня в сундуке только шмотки, которые мне еще аж Толстый Вилли подарил.

Елки — палки, а сундук‑то где? Правильно, в любом предприятии общественного обслуживания. Блин, мне что, так с голым задом и болтаться здесь, пока Кролина не прибудет? В замке гостиницы нет.

Надо срочно кланхран делать. Если что, хоть одеться будет где.

И этот тоже, брат названный. Нет, чтобы плащ с королевского плеча пожаловать замерзающему другу.

— Улетел? — сочувственно спросила у меня проходящая мимо эльфийка, совершенно мне незнакомая.

— Улетел — вздохнул я.

— А чего стоишь? — эльфийка, носящая имя Сайрин, будучи, судя по всему, девушкой доброй и сердечной, подошла ко мне — Без одежды хуже, чем в ней.

— Даже спорить не буду — согласился я с девушкой — Но, видишь ли, она у меня в гостинице, а туда еще попасть надо.

— Давай я тебе свиток портала дам — Сайрин близоруко сощурилась, вглядываясь в мой ник — Хейген.

Я призадумался — может правда, сначала метнуться за одеждой?

— Хейген — Сайрин потерла лоб — Слууушай, а ты не тот Хейген, который тут главный?

— Главный здесь мой жених — влезла в наш разговор Эбигайл — Он тут король. И, к слову, он вот тут стоит.

— Мое почтение — эльфийка повернулась к Лоссарнаху и изобразила что‑то вроде книксена — Этого достаточно для засвидетельствования верноподданичества?

Лоссарнах захохотал, Эбигайл надула губы.

— Тот, тот — неохотно признал я — Теперь ты смело сможешь всем говорить, что знаешь меня с самой интимной стороны.

— Это дает мне преимущества и немалые — усмехнулась Сайрин — Но вообще — забавно вышло. Нестандартно.

— Обхохочешься — признал я — Не без этого.

— Так дать тебе свиток портала? — уточнила девушка, надо признать — очень хорошенькая, даже по меркам эльфов, изначально крайне привлекательных существ.

— Погоди минуту- попросил ее я и открыл окно внутренней переписки.

'Кро, я во дворе замка, рядом с точкой возрождения. Мне холодно и дискомфортно'

'Будем через минуту. Твои же вещи собираю! Топор у меня. Я буду не одна, с Сайрусом'

— Спасибо, прелестная леди, но через минуту мне доставят одежду — с облегчением выдохнул я — Но твою доброту я не забуду.

— Да ладно — Сайрин очаровательно улыбнулась — И не бойся, я никому не скажу, что видела тебя с голым пузиком.

Она подмигнула мне и пошла дальше. Я, между прочим, вспомнил это имя. Мне его называла Кро, когда о новичках рассказывала.

Ну и чего я опасался. Нормальный, вменяемый человек. То есть эльф. Если таких как она, у вновь прибывших в клан членов окажется хотя бы половина — то все не так уж плохо. Больше скажу — очень даже неплохо будет.

— Надо заметить, что в замке развелось слишком много народа. Незнакомого народа — Эбигайл сегодня явно встала не с той ноги, что начало рздражать меня и все‑таки вывело из себя Лоссарнаха.

— Надо заметить, что ты стала слишком много себе позволять, женщина — рявкнул он — Или мне надо вспомнить заветы наших предков, и вернуть старую добрую традицию, по которой по пятницам детей пороли, а жен колотили, чтобы и те, и другие знали своё место? Не стану скрывать, я собираюсь вывести Пограничье на уровень королевств центрального Раттермарка, так сказать — прорубить окно на Запад, и, может быть, даже форточку на Восток, но…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Акула пера в мире Файролла. Два огня»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Акула пера в мире Файролла. Два огня» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Акула пера в мире Файролла. Два огня»

Обсуждение, отзывы о книге «Акула пера в мире Файролла. Два огня» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x