Анна Гринь - Веер маскарада

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Гринь - Веер маскарада» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Веер маскарада: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Веер маскарада»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дороги, дороги… Вечно они куда-то ведут! А мне не сидится на месте, всё хочется куда-то ехать, идти, бежать. У кого-то торговый тракт под ногами, у кого-то — лесная тропка, а есть и такие, что пробираются по волчьему следу. У меня свой путь, и в нем столько всего, что уже и не понять, когда тонкие пластинки веера жизни сменяются и все вокруг преображается. Но у меня есть свой веер, веер маскарада! Посмотрим, какой путь укажет он мне.

Веер маскарада — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Веер маскарада», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Почему? — удивился киашьяр. — Что ты делаешь?

— Это… неправильные, — дрогнувшим голосом промолвила Наима и вымученно улыбнулась. — Так бывает, если руны не хотят говорить истину. Этот расклад невозможен. Вот и все.

Легард не поверил и перехватил руку Наимы, сжал до боли, заставив вновь выбросить пластинки косточек на салфетку. Перевернув их, Клант перечислил:

— «Вода», «огонь», «страх», «потеря».

— Я ж говорю — глупость, — дернула плечами Наима. — Иногда с камнями так бывает.

— А остальные?

Немного успокоившись, ведьма промямлила:

— Смотри сам. Вот эти «поиск» и «выбор». А тут, — она указала на повернутую параллельно между ними кисточку, — «раздор», но так она означает «неверие». Это «солнце». А это «радость».

Клант хмыкнул и на мгновение отвернулся от Наимы, позволив ей видеть лишь свой профиль. Ведьма смотрела прищурившись, будто пытаясь прочесть хаотично мельтешащие мысли киашьяра.

— Чем дальше, тем коварнее получается гадание, — в конце концов хмыкнул блондин.

— Коварнее? — переспросила ведьма.

— Конечно, пытаясь понять, я лишь еще больше запутываюсь.

Более ничего не сказав, легард поднялся и пропал, оставив Наиму наедине с невысказанными вопросами. Ведьма вздохнула и ссыпала косточки в мешочек, собирая их по одной.

* * *

Окончательно я проснулась ближе к вечеру, раздраженная и уставшая. Визит Вирены, а затем и Ангуса, не смутившегося при виде моей помятой и заспанной физиономии, не позволили мне окончательно распрощаться с усталостью. Ни сестру, ни лорда я, конечно же, видеть не хотела, но их совсем не интересовало мое мнение на этот счет.

Вирена просто уселась в кресле напротив кровати и не спускала с меня взгляда, пока я не обратила на нее внимание. Возлюбленный Кирии, обеспокоенный обидой легарды, не желал уходить, сколько Лая ему не объясняла, что я сплю. В итоге пришлось вставать и выгонять Ангуса лично, подпихивая великана в спину чуть ли ни коленкой.

Устроившись в кресле на террасе, я вяло ела, когда служанка сообщила, что в комнату рвется Трумон. Не успела девушка договорить, как легард с милой улыбкой оттеснил Лаю в сторону и, упав на одно колено, с радостью поднес мою руку к губам. Я поскорее выдернула пальцы из хватки лорда и постаралась скрыть раздражение. Будь на месте Трумона Вирена или Клант, они бы заметили мою злость даже под маской вымученного радушия.

— Чем обязана столь неожиданному визиту? — вопрос прозвучал грубо, но я и не пыталась скрыть это.

— Вы прекрасны, — с придыханием прошептал лорд, на ощупь находя второе кресло и устраиваясь в нем, — вы лучитесь светом.

Я одернула халат, под которым мне стало жарко от взгляда Трумона, и немного пригладила встрепанные волосы.

— Так… что вас сюда привело, лорд Трумон? — не давая себя сбить, повторила я.

— Я беспокоился, — доверительно вымолвил легард и белозубо улыбнулся. Наверное, мне стоило тут же в него влюбиться, а именно на это рассчитывал лорд, осыпая меня своим вниманием.

— Хм… Неужели?

Блондин возник у парапета в такой непринужденной позе, словно давно наблюдал за развернувшейся сценкой. Я дернулась как от удара, по коже волной промчались мурашки вниз и вверх. Трумон отреагировал спокойнее, будто ожидал появления Кланта.

— Никого не волнует, что я хотела отдохнуть? — тоном недовольного ребенка спросила я, надув губы.

— Трумона — нет, — ответил киашьяр, подошел и присел на подлокотник моего кресла.

— Я хотя бы через дверь вошел, а не появился из воздуха, — прошипел лорд, вперив в блондина недовольный взгляд.

Приказав себе помалкивать, я наблюдала за их бессловесной баталией, догадываясь, что легарды привычно спорят мысленно. Мне их слов не услышать, поэтому проще не ждать, а продолжить обедать. Я подхватила нож и большое яблоко, собираясь очистить сладкий плод.

Отделив первую полосу шкурки, я потянулась, складывая ее на тарелку, как вдруг в моей голове пронеслось злое: «… тебе стоит знать свое место!»

Судорожно откинувшись назад и вжавшись в спинку кресла от силы окатившей меня ярости, я стиснула нож и яблоко, почти прижав их к груди. Легарды не заметили моего жеста, даже головы не поворотили. Подождав еще немного, я постаралась придать своему лицу непринужденный вид и осторожно прислушалась, боясь даже представить, как именно и почему слышу разговор Кланта и Трумона.

Точнее, я слышала лишь голос киашьяра, а ответы лорда без усилий читались в жестах и мимике его лица.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Веер маскарада»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Веер маскарада» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Веер маскарада»

Обсуждение, отзывы о книге «Веер маскарада» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x