Пол Стюарт - Північ над Санктафраксом

Здесь есть возможность читать онлайн «Пол Стюарт - Північ над Санктафраксом» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Тернопіль, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Навчальна книга — Богдан, Жанр: Фэнтези, Детская фантастика, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Північ над Санктафраксом: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Північ над Санктафраксом»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Один із найгрізніших штормів загрожує знищити летюче місто Санктафракс. Єдиний, хто знає про страшну небезпеку, — юний капітан повітряних піратів Живчик. Але його корабель «Позасвітній гарцівник», потрапивши у саме серце Матері Бур, розлетівся на друзки, членів екіпажу розкидало по Темнолісі, а сам капітан втратив пам’ять. Здавалося, що порятунку сподіватися нізвідки і чудовий Санктафракс, як і весь Світокрай, приречений на загибель…
Ілюстрації Переклав з англійської

Північ над Санктафраксом — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Північ над Санктафраксом», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ясно, — сказав Живчик.

Небо вже темніло, коли вони поставили стовбур на платформу, розміщену під таким кутом, як казала Моджін, і щільно обклали низ стовбура гілками з листям. Живчик застебнув свій каптан, затяг ремені заспинних крил. Потім дівчина наполягла, щоб його всього обмастили товстим шаром прохолодної грязюки з берега джерела.

Він захистить тебе від жару полумя пояснила вона І візьми оце - фото 126

— Він захистить тебе від жару полум’я, — пояснила вона. — І візьми оце, — додала вона, вручаючи йому невеличку пляшечку. — У ній живодайна вода з Верхоріччя. Хоча сподіваюсь, якщо Небо буде ласкаве, тобі не доведеться нею користуватися.

Нарешті Живчика прив’язали до спідньої сторони стовбура. Моджін прикріпила останню петлю.

— Прощавай, капітане Живчику, — прошепотіла вона.

Повернувши голову, він спостерігав, як дівчина злізла на платформу, а тоді сплигнула на землю. Він побачив за собою довгий стовбур, рівний і обтесаний для польоту; на купі листя, прив’язаного до його низу, стояв зі смолоскипом у руках Гайориб, готовий запалити дерево.

— Чекай на мій сигнал, — наказала Моджін. — Спочатку підпалиш оці зелені гілки, де я покажу.

— Стійте! — закричав Кулькап. Хлопець гнав від струмка, весь у багні, яким він нашвидкуруч себе обталапав. — Я не можу дозволити вам полетіти самому, Живчику, — кричав він. — Не можу!

Він зліз на похилий стовбур світляка і міцно вчепився у нього.

— Облиш! Нам ніколи! — роздратовано озвався Живчик.

— Що ж, рушаймо, Живчику! — відповів Кулькап. — Моджін, прив’яжіть мене. Ви ж самі казали, що двоє матимуть більше шансів, аніж один.

— Ти справді йдеш на це задля Санктафракса? — запитав Живчик. — Навіть коли це означатиме смерть?

— Не задля Санктафракса, — відповів Кулькап. — Заради вас, Живчику! — Хлопець усміхнувся. — І ще, може, заради, Кобольда Мудрого.

Живчик повернув голову до Моджін.

— Роби, як він каже, — звелів він.

Нарешті вони були готові. Живчик усміхнувся до вірних членів своєї команди, які стояли під ним на землі.

— Ве-ве, Жи-ве-чик! — голосно загарчав Гук.

— Мої думки полетять з вами, — гукнув Гайориб. Він нахилявся до гілок, на які показувала йому Моджін, і почережно тицяв у них палаючим смолоскипом. З гуготом зайнялося масне листя.

— Я повернуся! — закричав Живчик, пересилюючи рев багаття.

Охоплені вогнем, гілки розпеклися до білого жару, полум’я перекинулося на нижній кінець стовбура. Дерево засичало. Запарувало. Затремтіло… Смикнулось… І…

Луснули линви, які тримали дерево, вогненний стовп відірвався від платформи і шугонув у небо — лишаючи по собі віяло помаранчевих іскор. Невдовзі верхівка дерева щезла в темряві, і тільки палахкотючий низ було ще видно — цятка світла, чимраз дрібніша і тьмавіша, мірою того, як вона даленіла, доконуючи своєї небезпечної подорожі.

— Борони тебе Небо, Живчику! — прошепотіла Моджін.

* * *

Коли палахкотюче дерево злинуло вгору, підіймальна сила була така велика, аж Живчикові зайняло дух, і він лиш хапав роззявленим ротом повітря. Ледь повернувши набік обличчя, міцно замруживши очі, він щосили вчепився у мотуззя, яким його прикріплено до стовбура, і молився, аби воно витримало.

Швидкість дедалі зростала. Тиск ставав нестерпним. Шлунок опустився по саме нікуди. Кров відлинула від мозку. Рота немовби роздирали невидимі пальці. Дерево, обтяжене живим вантажем, із неймовірною швидкістю промчало над Темнолісом. Кожен мешканець Темнолісу, побачивши його, міг ошукатися і загадувати бажання, як це роблять, угледівши падучу зірку.

Долаючи нудоту і запамороку, Живчик дивився на освітлені місяцем крони, які линули під ним, нагадуючи шліфоване срібло. Він зціпив зуби. У скронях пульсувало, боліла шия, зі страху мало не вивертало нутрощі.

— Тільки б не зомліти, — похмуро озвався він сам до себе і знову молився, аби витримали мотузки.

Йому пригадалися слова помагай-біди про мужність. Чисті, дзвінкі, ніби великий і мудрий заступник зовсім не покидав

його після всіх пригод, вони лунали Живчикові в голові проказувані пошепки. Це теж минеться, чулися слова. Це теж минеться.

Живчик заплющив очі. Усе минає. Радощі. Біль. Хвилини тріумфу, зітхання розпачу. Ніщо не триває вічно — навіть це…

Живчик примусив себе розплющити очі. Тепер вони летіли майже поземно, немовби в голові вогнистої комети з вигнутим велетенською дугою хвостом. Внизу під ним миготіло нескінченне море дерев. Швидкість. Тиск. Нестерпна спека. Він почув, як обіч нього стогне Кулькап.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Північ над Санктафраксом»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Північ над Санктафраксом» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Північ над Санктафраксом»

Обсуждение, отзывы о книге «Північ над Санктафраксом» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x