— Моя печатка! — полегшено вигукнув Лініус. Це таки Квінт. Він почухав потилицю і запитав: — А Маріс?
— Саме це я й намагаюся вам розтлумачити, — відповів Квінт. Він похитав головою. — Маріс було непереливки. Я боявся, що їй уже кінець. Але я не здавався. Я… я знову став до бою і таки відбив її у потвори — у того криваво-червоного блискуна. Я відтяг її чимдалі.
Лініус полегшено зітхнув.
— Але він повернувся, — не вгавав Квінт. — Ще більший і ще потворніший, ніж перше. — Голос його погучнішав. — Він весь кипів скаженою люттю, і я нічим не міг запобігти його новому нападові!
— Ні! — заячав Лініус. — Скажи, що це неправда.
— Я б залюбки, професоре, та ба! — зітхнув Квінт. Він помовчав, а тоді вів далі тихим тремтячим голосом. — Вона впала долу. За мить чудовисько як стій опинилося на ній. Я був безсилий щось зробити…
— А що ж Чіпус?
— Чіпус? — перепитав Квінт і сплюнув на підлогу. — Не нагадуйте мені про цього… про цього лісового слимака!
— Чому? — затремтів із жаху Лініус.
— Цей страхопуд намастив салом п’яти і драпонув, — пояснив Квінт. — Ось чому. Зроду ще не бачив, щоб хтось бігав так прудко!
У Лініуса затремтіли ноги, і щоб не впасти, він ухопився за ліжковий стовпець. Він заговорив зі слізьми на очах.
— Будь ласка, Квінте. Скажи мені, що сталося з моєю дочкою, — прошепотів він, із жахом чекаючи на відповідь свого учня.
Квінт похилив голову.
— Вона була безнадійна, — сказав хлопець.
Лініус отерп.
— Ти хочеш сказати?…
— Та навіть у ці останні хвилини вона не забувала про вас, професоре, — стиха мовив Квінт.
— Не… не забувала? — перепитав Лініус хрипким від хвилювання голосом.
— « О, тату, який жаль, що ти зараз не зі мною! » — то були її останні слова, професоре. — І бачачи, як Лініус затрусився з жаху, Квінт додав. — « Але в тебе ніколи не знаходилося часу для єдиної своєї доньки… » — Він помовчав. — Від того всього краялося серце, повірте мені, професоре, таке горе, така чорна біда…
— Годі, Квінте! — заблагав Лініус. Він відвернувся і заплющив очі. — Несила більше слухати.
— Але їй хотілося, щоб ви знали її останні слова, — напосідав Квінт. Він ступив крок уперед. У світлі свічок блиснув, лижучи повітря, його язик. — Ще й тепер я чую її голос… «Він покинув мене! Він стидався мене!..»
Лініус затулив долонями вуха.
— Годі! — простогнав він.
Та Квінт і гадки не мав спинятись.
— «Тату!» — кричала вона. — «ТАТУ!»
— Ні слова більше, благаю тебе! — закричав Лініус. — Зглянься наді мною…
— Ба ні, це ще не все, — урвав Квінт, крешучи з очей блискавиці. — Йдеться про останні її слова, коли душа вже відлітала з тіла.
Професора пройняло морозом.
— Ос… останні слова? — перепитав він. — Що ж вона сказала?
Квінт обернувся, на його вустах заграла посмішка.
— А ви певні, що справді хочете їх знати?
— Так… так, — завагався Лініус. — Скажи мені.
Квінт знову ступив крок уперед. Посмішка щезла.
— «Тату, я тебе проклинаю!», — желіпнув він.
Лініус захапав ротом повітря і поточився назад, відчайдушно махаючи руками, щоб не втратити рівноваги.
— Ні, — запхикав він, — ні…
Він з усього маху бахнув рукою по нічному столику. Світник заходив ходором, відтак похилився і безгучно впав на ліжко. Дві свічки погасли відразу ж. Третя зашипіла, але горіти не перестала.
Лініус затулив обличчя руками.
— То все я, — ридав він, здригаючись усім тілом. — Моя люба Маріс!
За його спиною від жаристої подушки вилася вгору тонка цівочка чорного диму.
— Я тебе проклинаю ! — репетував Квінт. — Я тебе проклинаю ! — І закинувши назад голову, він зайшовся хрипким, лиховісним сміхом.
У Лініуса одвисла щелепа. Він звів очі.
— Квінт? — сторопів професор. — Ба! Ніякий ти не Квінт. Ти… ти…
Знайомі риси його учня мінялися на очах. Його очі зжовкли і глибоко позападали, спина вигнулася, шия зникла під космами густої шерсті, а на чолі з’явилася пара ґудзуватих кручених рогів.
— Не впізнаєте мене, професоре? — запитала тварюка. — Я ваше творіння! Ви оплакуєте свою любу Маріс , — глузливо провадила вона, — але жодного жалю не маєте до мене, а саму тільки зненависть… — Темнолесник підніс лускату руку. — Це ваша робота, — просичав він лиховісно. Бестія торкнулася кігтем своєї пошрамованої, вкритої струпами мармизи. — А це… Досить мені було з’ясувати свою правдиву форму, як ви, Лініусе, назавжди спотворили мене. Ви хотіли спалити мене, своє власне творіння! — зіпонув він. — Тепер ваша черга горіти!
Читать дальше