— В коридор! — крикнул Кулл, хватая за локоть Хеерста и увлекая его за собой. — Это единственная надежда!
— Фейра! — только и мог вымолвить Хеерст, по щекам его потекли слезы.
Куллу было неприятно видеть это проявление слабости у человека, который во время последней битвы сражался рядом с ним мужественно и отчаянно.
До спасительного коридора было несколько шагов и они вбежали в него. Брул прикрывал отступление.
— Бегом! — скомандовал царь юноше. — Твою возлюбленную нам не спасти, но мы отомстим за нее!
— Тогда лучше смерть вместе с ней! — заявил Хеерст.
— Да, мы умрем, а они будут и дальше пожирать юных невинных девушек? — зло выкрикнул царь. — Вперед, прочь отсюда!
Хеерст смирился и они в полную силу побежали по коридору.
Но дорогу им преградил отряд воинов с длинными копьями.
Их было не менее дюжины человек — бой принимать глупо. Кулл обернулся. Сзади слышался топот множества ног и через мгновения отход им преградили еще с десяток охранников. Все — и те, что спереди и сзади, были в одинаковых одеждах с двумя переплетенными змеями на груди.
— Сдаемся, — прошептал Кулл Брулу по‑пиктски. — Если убьют сейчас, то Валузию никто уже не спасет. Вдруг сразу не убьют и появится шанс?
Брул кивнул. Надо сражаться до конца, а не искать геройской смерти с противником, в десять раз превосходящим по силам.
Они бросили мечи на каменный пол и подняли вверх руки.
— Мы сдаемся! — громко сказал Кулл ощетинившимся копьями воинам.
Вперед вышел старший отряда, подобрал их мечи, ощупал, вытащил кинжалы из‑поясов у обоих, осмотрел Хеерста, сорвал с него одежды толстяка, под которыми были настоящие одежды юноши, и отобрал у него оружие. Затем сказал:
— Идите за мной. Любое неверное движение и вы будете сразу убиты!
Кулл кивнул в знак согласия и они пошли за ним обратно в храм.
По три копья смотрели каждому в затылок.
Они под прицелами тысяч глаз спустились по лестнице вниз — люди расступались перед ним, лишь злобное шипение и крики ненависти доносились со всех сторон.
Они подошли к столбам, где стояла прикованная девушка, и их подвели к человеку в маске. Девушка подняла голову, увидела плененного возлюбленного и прошептала:
— Хеерст! Я знала, что ты придешь за мной… — И снова бессильно уронила голову на грудь.
Человек в маске посмотрел на царя Валузии, злорадно усмехнулся и поднял вверх руку, призывая собравшихся к тишине. Дождавшись, пока воцарится молчание, он прокричал:
— Братья! Победа сама пришла к нам в руки! Наш главный враг — царь Валузии Кулл, сам пришел к нам! Значителен и счастлив для нас сегодняшний день, братья, хвала повелителю нашему великому Змею! Сейчас, пока еще не вышел наш повелитель, мы увидим смерть ненавистного врага.
Трибуны взорвались восторгом от этих слов.
— Смерть тирану!
— Проклятый варвар‑узурпатор!
— Смерть ему, смерть! — неслось отовсюду.
Человек в маске снова поднял руку, призывая к тишине.
— Будем великодушны в честь великого праздника, братья! — проорал он. — Мы предоставим Куллу и его ставленнику, отвратительному пикту Брулу, погубившему всеми нами любимого лорда Сан‑сана и еще шестерых лучших наших братьев, самим выбрать себе смерть! Либо они будут долго и мучительно умирать, вывешенные ногами вверх, как это делал благородный царь Борна, на крепостной стене Грелимануса. Либо… — он сделал эффектную паузу, чтобы до всех дошел смысл его слов, — они прямо сейчас выпьют по полному кубку неразбавленной Крови Мертвых Богов, наших покровителей. Целый фургон с чудодейственным напитком только что доставили в храм. Что вы выбираете, варвары Кулл и Брул?
— Кровь Мертвых Богов, — спокойно сказал Кулл. Он стоял, гордо подняв голову, под прицелом трех дюжин копий. Хорошо еще, что хоть не связали руки.
— Братья! — прокричал мужчина в маске. — Они желают испить Кровь Мертвых Богов! Все вы сейчас убедитесь, что делает этот волшебный напиток. И каждый из вас возьмет флягу и вы завтра же отправитесь по городам Валузии и будете выливать Кровь Мертвых Богов в колодцы и проповедовать слово повелителя нашего великого Змея!
Новый взрыв ликования потряс подземный храм.
Как‑то очень быстро прикатили знакомую друзьям бочку — экономии ради, что ли, ту самую, попорченную, которую неаккуратно вскрыли разбойники Харкла‑Паука.
Мужчина в маске протянул пленникам три огромных кубка, с выгравированными на них переплетенными змеями.
Читать дальше