Ольга Хожевец - Пламя на воде(СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Ольга Хожевец - Пламя на воде(СИ)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пламя на воде(СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пламя на воде(СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пламя на воде(СИ) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пламя на воде(СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А мог бы словчить. Мог бы даже заявить, что рыцари через его позиции вовсе не проезжали - гвардейцы своего капитана не выдали бы, в этом Бертрам был уверен. Как они попали на другой берег? А кто их знает, этих рыцарей Пламени, на что они способны. Вот и все. И грелся бы сейчас у камина. Проклятый язык. Сколько раз уже в жизни он его подводил.

Вчера капитан инспектировал гвардейские посты на северной дороге. Обнаружил солдат нетрезвых, солдат, отлучившихся с поста, солдат, собирающих ``оброк'` по деревням. Конечно, это были не Королевские гвардейцы, тем не менее всему же есть предел! Когда Бертрам добрался до командного пункта, бледный трясущийся лейтенант, которому уже донесли об инспекции, готов был лизать капитану сапоги. Не помогло. Бертрам отправил разгильдяя на гауптвахту - до столицы под арестом из собственных солдат, а на его место поставил показавшегося смышленым сотника, командовавшего прежде копьем. Однако дисциплина в части была распущена до предела, и у капитана вовсе не было уверенности, что теперь на дороге будет намного больше порядка. Но время поджимало, и, переночевав на притихшем командном пункте, Бертрам рано поутру выехал в западном направлении.

На северо-западный тракт они выбрались, изрядно покружив по проселкам, всего в нескольких милях от столицы и теперь двигались от города, проверяя посты, иногда останавливая и расспрашивая путников. Тягомотина. Однако надо было признать, что на этой дороге дела обстояли получше: солдаты службу знали, караулы исправно несли, и Бертрам уже настроился здешнего лейтенанта подхвалить. Хоть какое-то светлое пятно в беспросветности последних дней. Вот добраться бы только до командного пункта, и все - больше он сегодня никуда не поедет. Баста. Иначе завтра гвардейцам придется его к седлу привязывать.

На дороге показалась телега, влекомая двумя справными лошадками. Правил ими изрядно скособоченный старик, и Бертрам, взглянув на него, грустно подумал: ``Вот что меня ждет''. На телеге среди бочек и корзин гордо восседали две женщины: одна - невообразимо толстая, вторая - наоборот, худая и неприметная, но сейчас лица обоих излучали несомненное довольство. ``Чему можно так радоваться в такую погоду?'` - Вяло удивился капитан.

- Проверить их, капитан? - Поинтересовался лейтенант Спардис, подъехав поближе.

- Не стоит, - махнул рукой Бертрам. - А впрочем... Ладно, проверьте.

Когда гвардейцы остановили телегу, толстуха спрыгнула с нее с неожиданным для ее комплекции проворством, громко запричитала:

- Уже на двух постах нас трясли, все корзины перевернули! Пустые мы, на рынок едем! Уже когда вы уйметесь, ироды? Сил нет по десять раз все перевязывать!

- Лейтенант Королевской гвардии Спардис. - Спокойно представился офицер, словно не слыша истеричных криков толстухи (``Молодец, моя выучка'`, - одобрил Бертрам). - Куда путь держите?

- На рынок, говорю же! В Умбру.

- Покупать или продавать?

- Покупать, покупать. Пустые мы. Или ты оглох, ирод окаянный?

- Грубить не стоит. - Так же спокойно отреагировал Спардис. - А откуда едете?

- Из поместья Королевского советника Ставрадара Деима! - Задиристо объявила толстуха. - Я у него экономка. Су меня звать. Рума - служанка, а Жур - конюх. Едем продукты закупать.

``Деима? - Удивился Бертрам. - Не знал, что у него поместье по этой дороге''.

- Разгружайтесь. - Скомандовал Спардис.

Толстуха закатила глаза и деланно застонала.

Бертрам чуть тронул ногами бока своей лошади, подъехал к телеге.

- Погоди, Спардис. - Проворчал он. - А скажи-ка мне, женщина. Советник нынче у себя?

- Утром был у себя. - С готовностью ответила толстуха. - Когда мы уезжали, спал еще.

``Может, к Деиму на ночевку напроситься? - Подумал капитан. - У него всегда винцо отменное, и табачок высшего качества. Не отсыревший, как мой''.

- А далеко ли до поместья? - Спросил он.

- Да неблизко. Мы вон, почитай, почти с рассветом выехали.

``Нет, не поеду. - Решил Бертрам. - Далеко''.

- Ладно, Спардис. - Махнул он лейтенанту. - Пусть люди едут. А то с этими задержками к вечеру на рынок доберутся.

- Вот спасибо, господин хороший, - радостно защебетала толстуха, ловко забираясь в телегу, и тут же грозно прикрикнула на конюха:

- Трогай, старый, заснул, что ли?

``Ишь, командирша. - Усмехнулся про себя Бертрам. - Толковая экономка, небось. Умеет Деим себе людей подбирать''.

Телега покатилась к городу, а капитан поманил к себе Спардиса.

- Бери двоих ребят и отправляйтесь вперед. Разведайте наконец, где тут этот проклятый командный пункт. Пугани их там слегка, что проверка едет, пусть готовятся. И комнату получше протопят, чтоб к моему приезду все от жара трещало! Ну, и встретишь нас, или пошлешь кого. А я потиху поеду. Стар я уже в такую погоду галопами скакать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пламя на воде(СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пламя на воде(СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Ольга Фост
libcat.ru: книга без обложки
Ольга Римша
Ольга Ларионова - Черная вода у лесопильни
Ольга Ларионова
Ольга Горовая - Пламя Луны
Ольга Горовая
Ольга Головченко - Круги на воде
Ольга Головченко
Ольга Снимщикова - Ведьма из воды. Фэнтези
Ольга Снимщикова
Ольга Бутакова - Поможет только вода
Ольга Бутакова
Ольга Хожевец - Глиссада
Ольга Хожевец
Ольга Хожевец - Отрыв [СИ]
Ольга Хожевец
Ольга Хожевец - Псих. Разбег
Ольга Хожевец
Ольга Раковецкая - Иглы в воде
Ольга Раковецкая
Отзывы о книге «Пламя на воде(СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Пламя на воде(СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x