Миха Французов - Баттосай Поттер

Здесь есть возможность читать онлайн «Миха Французов - Баттосай Поттер» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, fanfiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Баттосай Поттер: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Баттосай Поттер»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Беты (редакторы): Доктор Вэрнэр, katena1111
Фэндом: Rurouni Kenshin, Роулинг Джоан «Гарри Поттер» (кроссовер)
Персонажи: гарри поттер/дафна гринграсс
Рейтинг: NC-17
Жанры: Гет, Джен, Романтика, Фэнтези, Экшн (action), Повседневность, Учебные заведения
Предупреждения: OOC, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОЖП
Размер: Макси, 221 страница
Кол-во частей: 48
Статус: закончен
Описание: После первого курса Гарри проснулся другим. Сильнее, опытнее, в чем–то жестче. Не удивительно, ведь за одну ночь он прожил целую жизнь. Короткую, но такую, что и в кошмарном сне присниться не каждому…
Что станет с этим миром, если в Британию вернется Баттосай Поттер ДО того как впервые возьмет Сакобато в руки и даст клятву не убивать? И что делать классическим попаданцам, когда канон меняется и без их участия?

Баттосай Поттер — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Баттосай Поттер», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

У Джинни задёргался глаз от когнитивного диссонанса: Петунья и Вернон Дурсли в романтическом путешествии? Подобное не укладывалось у неё в голове. Они расселись в гостиной, Гарри принёс и заварил им чай.

— А почему ты не писал, Гарри? — немного резковато и рассержено спросил Рон.

— А вот тут всё очень интересно, — начал мальчик и, сходив на верх, принёс две стопки писем. Одну адресованную ему, другую от него. И рассказал о посещении его неким странным существом по имени Добби.

Хотя бы тут всё совпадало с каноном, что не могло не радовать Джинни.

— И что вы думаете по этому поводу? — спросил их Гарри.

— Думаю, что такое поведение не типично для домовиков, — сказал Фред.

— И кто–то специально его к тебе подослал, — добавил Джордж.

— Я тоже так думаю, — важно сказал Рон.

Гарри повернулся к Джинни, ожидая её мнение.

— Я… не уверена… но, может, он и правда сам? — смутилась, не понимая сама почему, Джинни. Этот Гарри ничем не напоминал канонного. Кроме как очками и шрамом. Был уверен в себе, в меру остроумен, эрудирован и вообще, в нём чувствовалась какая–то внутренняя сила. Но сила ненавязчивая, доброжелательная, расслабляющая, располагающая к себе.

— Вот и мне это кажется его самодеятельностью. Но вы правы — это не типичное поведение для домового эльфа. За эти три дня, я кое–что почитал про них. Очень интересные существа, должен признать… — задумался он.

— И? Какие ты делаешь выводы? — поинтересовалась Джинни у самого Гарри.

— Я думаю, что Добби жертва ментального вмешательства в психику. Подумайте, ведь домовики специально созданные идеальные слуги. И веками доказывали это. Им доверяют как самим себе, как неодушевлённому инструменту. К ним привыкли, и ничего от них не скрывают. Да на них внимания обращают не больше, чем на мебель… Идеальный шпион, если… Обойти ту самую бесконечную преданность хозяину, которая и является основой их личности.

— И у Добби её обошли…

— Именно. Ему внедрили установку, что если наказать себя, то это не предательство… А ещё эти совершенно чуждые для эльфов понятия: хороший и плохой… Вот и результат, — мальчик закончил, а Джинни стало очень нехорошо. Она поняла, что угодила в Дамбигад с мозгоедством. И с окклюменцией она не знакома совершенно… А ещё у Гарри серьга в ухе. Женская. Это, что же, ещё и слэш?! Да ну нах!!!

Гарри заметил состояние девочки и внимательно посмотрел на неё.

— Ты что–то знаешь, Джинни? — мягко спросил он её.

— Н-нет, с чего ты взял, — попыталась отмазаться она.

— Ты побледнела, — заметил он, не отводя взгляда.

— Я… кажется, знаю, чей это эльф, — решила съехать на малом она.

— Малфоев, конечно, — спокойно заметил он, продолжая смотреть на неё. — Ты боишься меня? — вдруг предположил он. И Джинни поймала себя на том, что действительно боится ЭТОГО Гарри.

— Д–д–дамблдор, — не зная зачем, сказала она то, о чём до этого думала…

— Ты тоже думаешь, что это он покопался в голове у бедняги Добби?

— Но как ты понял? — изумилась девочка, позабыв про недавний страх и неуверенность.

— Первое: «кому выгодно?». Второе: Дамблдор легилимент. Третье: я прямо спросил Добби, виделся ли он с ним. Добби ответил утвердительно, — пожал плечами Гарри.

— Кто такой легилимент? — не понял Рон.

— Волшебник способный читать чужие мысли, — пояснил ему Гарри.

— Но это же… — даже не нашёл, что ответить Рон от возмущения.

— Незаконно? Аморально? Отвратительно? — подкинул ему подходящие слова Поттер. При этом он внимательно наблюдал за Джинни.

Это начинало уже раздражать. И Джинни ответила ему прямым взглядом.

Гарри улыбнулся ей и подмигнул.

— Мы хотели позвать тебя погостить у нас в Норе, Гарри, — сказал наконец пришедший в себя Рон.

— Прости, Рон, — виновато развёл руками Гарри. — Я не против съездить к вам в гости, но пожить не получится…

— Почему? — удивился Рон.

— У вас дома нельзя колдовать, — прямо ответил Гарри. — Я поставил защиту на дом только для того, чтобы Министерство не могло засечь моих тренировок.

— То есть, тут у тебя можно полноценно заниматься магией? — аж подскочила Джинни.

— Нет! — резко поднял руки в предупреждающем жесте Гарри, увидев, что близнецы потянулись за палочками. — Не в гостиной! В Заклинательном зале! — указал он на дверь под лестницей.

Всем резко захотелось помагичить.

Гарри открыл дверь и впустил всех туда. После не очень длинной лестницы, они попали в просторное помещение, освещённое магическими светильниками. В нём были разнообразные мишени, манекены. По стенам тянулись цепочки рун. В углах стояли каменные столбы, покрытые от основания и до вершины такими же рунами, только там их было больше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Баттосай Поттер»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Баттосай Поттер» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Баттосай Поттер»

Обсуждение, отзывы о книге «Баттосай Поттер» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x