Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]

Здесь есть возможность читать онлайн «Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Кишинев, Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: ЭЯ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Без издательской аннотации. Три первых романа из знаменитого «Чародейского цикла» Кристофера Сташеффа.

Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну, потом-то я все-таки решил. — Уайти мило улыбнулся. — Я стал трубадуром… А ты… наконец услышал зов крови и стал бароном.

— Да, но без титула. — Лицо Бочелло помрачнело. — Но это уже не так смешно, Тод.

— Иногда нужно возвращаться в действительность, Челло. Бываешь в старом Королевстве?

Бочелло кивнул. — Я все еще состою в членах. Каждый год умудряюсь бывать на фестивале. Тебе тоже не помешало бы.

— Когда буду там, обязательно. Но на планетах-колониях их не так много, Челло. Держитесь за свой меч, Ваша Честь… тебе он может пригодиться.

Бочелло вдруг оживился. — Ты тоже замечаешь? Но я не думаю, что наступит хаос, Тод.

— Нет, — согласился Уайти. — Напротив. К власти рвется диктатор, хотя не военачальник. Ты тоже ничего не можешь сделать, Челло? Ты, с твоими деньгами?

Бочелло уныло покачал головой. — Я всегда насмехался над политиками, Тод… а теперь слишком поздно. — Он вдруг задумался. — Ты ведь не собираешься остановить все это, правда? Не хочешь броситься под обезумевшего боевого коня?

— Нет, у меня в голове крутятся более современные идеи, вот и все.

— Да, слышал. — Лицо Бочелло расплылось в улыбке. — И мне нравится это! Отличная поэма, Тод! Чертовски замечательная!

Уайти скривился. — Повсюду у тебя глаза и уши, не так ли?

— Тод? — взмолился обиженный Бочелло. — В моих руках пятьдесят один процент акций Совета. Они знали, что нужно как можно скорее связаться со мной!

— И тебе решать, пройдет мой эпос или нет?

Дар затаил дыхание.

Бочелло нетерпеливо пожал плечами. — А что тут решать? Судя по тому, как распродали твою последнюю книгу, мы наверняка не потеряем деньги на первом сценарии Тода Тамбурина! Мне надо только знать, как быстро все это можно сделать?

Уайти усмехнулся. — Моя команда готова отправиться хоть завтра, Челло.

— Прекрасно. Но тебе потребуется некоторое время, чтобы подобрать актеров и подготовить декорации.

— Да, но одновременно можно отснять несколько документальных эпизодов. И, Челло… коли мы собираемся заснять Ассамблею МСЭ и Исполнительного Секретаря, то следует сделать это как можно быстрее.

— Да, знаю. — Бочелло приуныл. — Все крутится вокруг МСЭ, — Он подался вперед, глаза его заблестели. — Очень быстро, Тод… до того, как вся эта программа станет просто историческим документом!

Дар пристегнул ремни и оглядел роскошную обстановку пассажирской кабины шаттла. — Немного отличается от горняцкого судна, правда?

— Сюда войдет два таких или даже три, — согласилась Сэм.

Дар покосился на нее. — За последние несколько часов у тебя испортилось настроение. Что случилось?

— Ничего. — Сэм для убедительности покачала Головой. — Абсолютно ничего не случилось, Дар. — Но ее взгляд по-прежнему оставался грустным.

— Все дело в том звонке Горацио Бочелло, так ведь? Что тебе не понравилось… ты не догадывалось, что МСЭ в таком плачевном состоянии?

— Все это грустно, — согласилась Сэм. — Но мне грустно не поэтому.

— Тогда что с тобой?

— Он меня покорил, — призналась она.

Дар смотрел на нее несколько секунд, потом улыбнулся. — Никогда не видела, чтобы такой богач Говорил, как обычный человек, да? Что ж, на меня это тоже произвело впечатление.

— Ну это, — возразила она. — …Ну, может быть, в какой-то степени. Но больше всего меня поразило его лицо!

— Лицо? — удивился Дар.

Сэм кивнула. — Этот лоб! Острие носа! Эти скулы! И… его глаза!

Дар повернул голову, чтобы получше ее разглядеть. — Ты хочешь сказать мне, что он красивый?

— "Красивый"… Хорошее слово. Но больше подходит "обаятельный". Может быть, даже "очаровательный".

Дара начали мучить серьезные подозрения. — Мне казалось, что ты аскетка… антиматериалистка.

Она повернула к нему лицо, полное презрения. — Неважно, где видишь красоту, дружище, в твоем сердце она продолжает жить. Возможно, мне никогда не представится возможность поговорить с этим человеком, и когда вся эта наша гонка закончится, я его больше никогда не увижу. Но я никогда не забуду его, и воспоминания мои не угаснут…

Спускаясь с шаттла в Межпланетарном Ньюарке, Дар случайно подслушал разговор между Сэм и Лоной.

— Женат? Что ты, никогда не был, — решительно заявила Лона. — Я его даже никогда не видела в женской компании. Конечно, все это вызывает всякие пересуды… сама понимаешь.

— А как насчет его мужских достоинств?

— Ты имеешь в виду сексуальность? Видишь ли, насколько я его поняла, он против секса в чистом виде… э… Говорит, что секс возможен только, когда любишь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Кристофер Сташеф
libcat.ru: книга без обложки
Кристофер Сташеф
Кристофер Сташеф - Чародей поневоле
Кристофер Сташеф
Кристофер Сташефф - Чародей поневоле
Кристофер Сташефф
Кристофер Сташефф - Чародей как еретик
Кристофер Сташефф
Кристофер Сташефф - Чародей безумный
Кристофер Сташефф
Отзывы о книге «Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]»

Обсуждение, отзывы о книге «Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x