Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]

Здесь есть возможность читать онлайн «Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Кишинев, Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: ЭЯ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Без издательской аннотации. Три первых романа из знаменитого «Чародейского цикла» Кристофера Сташеффа.

Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Импресарио, ясно! А это кто?

— Коберн Гелиц, сценарист и исследователь. Именно ему пришла в голову идея переложить мои стихи на прозу, Дейв.

— Э… Какое-то время мы работаем с Тодом вместе. — Отец Марко пожал руку Строганоффу, и глазом не моргнув при этом. А вообще я занимаюсь фундаментальными мифологическими структурами; как вы понимаете, у меня проблемы с коммерческими делами…

— Ну, пусть это вас не волнует… нерожденный миф не испортишь, — сказал Строганофф с серьезной миной. — А этот молодой человек?

— Перри Тетик — "отец", можно сказать, нашей молодежи. Он-то как раз и занимается, как ты сказал, "порчей". — У Уайти явно разыгралась фантазия. — Настоящий коммерсант. У него просто дар превращать самые абстрактные идеи в конкретные слова, чтобы даже самый недалекий осел понял, о чем идет речь.

— Да? Интересно! — Строганофф пожал Дару руку с явным интересом. — Надеюсь, у нас найдется время поболтать, Перри. Я сам интересуюсь подобными вещами.

— Как только выдастся свободная минутка. — Дар был уверен, что с честью выйдет из этого разговора: все, проходившие обучение у Чолли, могли поддерживать любую беседу на должном уровне. По крайней мере, Уайти предоставил ему такую роль, в которой он знал какой-никакой толк, и потом до Дара дошло, что Уайти поступил так с каждым из них.

— …состояние искусства, — услышал он слова Лоны. — Можно взглянуть на ваше производство?

— Ну разумеется! Какой разговор! Действительно, почему бы не осмотреть все? Начнем с площадки номер десять… я только что оттуда, но мне нужно удостовериться в том, что все идет нормально. Пойдемте, прошу вас.

Он пошел первым, за ним Уайти, остальные пристроились к их шагу. Они свернули в коридор; Уайти и Строганофф говорили, перебивая друг друга.

— Так ты организовал свое дело, Тод? Рад, что ты послушал меня, когда я твердил, что тебе следует сделать грандиозную программу… но я не думал, что ты явишься с целой командой!

— Да, ты был прав, Дейв. — Уайти покачал головой. — Я руковожу всей постановкой. Но ты наверное заметил, что у меня нет продюсера?

— Да, разумеется, обратил внимание. — Строганофф оскалился, как акула. — Это предложение, Тод?

— Что ты хочешь — тиски для пыток?

— Всегда непревзойденный дипломат! Ты знаешь, я не смогу устоять перед таким предложением… да и тебе нужна поддержка. Ты еще не окончательно спятил, чтобы браться за финансирование подобной затеи в одиночку.

— Ну, у меня репутация отнюдь не богача, — Уайти усмехнулся.

— Он не богач, держите меня крепче! — пробормотала Лона. — В банке Терры у него столько денег, что можно купить маленькую планету!

Представилась отличная возможность приблизиться к ней вплотную. Дар нагнал ее и прошептал:

— Они приятели, так? Почему же Строганофф зовет его Тодом?

— Потому что не подозревает о существовании "Уайти", — бросила Лона через плечо. — И никто не подозревает вне стен таверн.

Так. Значит, Дар зря боялся, что выступая под своим настоящим именем, Уайти принесет им кучу неприятностей; оказывается, те люди на Фальстафе, сообщившие Канису Дестинусу, что Уайти де Вино помогает Дару Мадре, не знали его как Тода Тамбурина. Его лучший союзник — настоящее имя.

— Вот здесь. — Строганофф открыл дверь, которая больше походила на огромную шлюзную камеру. — Площадка десять. — Когда Сэм проходила мимо него, он добавил:

— Боюсь, что не расслышал ваше имя.

— Ее зовут Ори Снайп, — бросил Уайти через плечо, и Сэм быстренько улыбнулась и протянула Строганоффу руку.

Они попали в хаос. Первым впечатлением Дара было: они оказались среди тысячной толпы людей, беспорядочно двигающихся, делающих ненужные вещи и орущих на непонятном жаргоне. Но спустя несколько минут он начал понимать, что к чему. На самом деле их вовсе не тысяча, а чуть больше трех десятков. И двигались они не так уж быстро — просто в разных направлениях и беспорядочно. Он обратил внимание на одну женщину и проследил за ней некоторое время. Она перемещалась на высокой телескопической колонне, установленной на трехколесной тележке, настраивая свет над их головами. Движения её были размеренными, ничего лишнего, ничего хаотичного. Дар перевел взгляд на другого, потом еще на одного.

— Может показаться неразберихой на первый взгляд, — раздался за его спиной голос Строганоффа, — но каждый знает, что должен делать, и делает это.

Дар посмотрел на него, заметил, что тот сдвинул брови. — Что-нибудь случилось?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Кристофер Сташеф
libcat.ru: книга без обложки
Кристофер Сташеф
Кристофер Сташеф - Чародей поневоле
Кристофер Сташеф
Кристофер Сташефф - Чародей поневоле
Кристофер Сташефф
Кристофер Сташефф - Чародей как еретик
Кристофер Сташефф
Кристофер Сташефф - Чародей безумный
Кристофер Сташефф
Отзывы о книге «Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]»

Обсуждение, отзывы о книге «Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x