Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]

Здесь есть возможность читать онлайн «Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Кишинев, Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: ЭЯ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Без издательской аннотации. Три первых романа из знаменитого «Чародейского цикла» Кристофера Сташеффа.

Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы находитесь в Палате Палат, — рявкнул он.

Дар застыл от ужаса, однако постарался ничем не выдать эмоций. Даже заживо погребенный на планете-тюрьме, он слышал об этой самой организованной преступной группировке Межзвездного Суверенного Электората.

— Палата… — Голос Сэм дрогнул. Она поперхнулась. — Э… надеюсь, это не штаб-квартира?

Темные линзы уставились на нее. Маленький человечек кивнул, чуть помедлив.

— Но штаб-квартира должна находиться на Терре!

Темные линзы медленно покачались из стороны в сторону. Нам здесь больше нравится.

Дар сжал кулаки, чтобы не выдать дрожи в руках. — И… э… к кому мы имеем честь обращаться?

Темные линзы снова уставились на него. — У меня много имен.

— Хоть одно можно? — Дар попытался улыбнуться.

— Зовите меня Сард… Талвор Сард. Я Синдик.

— Синдик? — Сэм затаила дыхание. Самый влиятельный босс преступного мира во всем космическом пространстве Терры?

— Бизнесмен, — сказал Сард, начиная терять терпение, — всего-навсего бизнесмен. Немного недовольный правительством, вот и все. Так? — Он метнул свой взгляд на Дара.

— Так, — пролепетал Дар одеревеневшим языком. Из того, что он слышал, он знал, что "недовольство" Сарда сводилось к непрестанным войнам на пятнадцати планетах и нелегально управляемой анархии на большинстве остальных.

— Но… здесь? — пробормотала Сэм. — На пограничной планете?

— Ну, не такой уж пограничной, как вы заметили. Народу здесь нравится комфорт… они рады, что мы всегда рядом, а полицейские ничего не могут с нами сделать.

— И не имеют радио, — добавил Дар.

Сард метнул в него быстрый взгляд. — Эй, а ты неплохо соображаешь. Ты прав. Теперь радио стоит слишком дорого, и у полицейских его нет. А это означает, что мы от них на шаг впереди. Конечно, они могут разъезжать по городу, но только не здесь. Тут, вне Хаскервиля, хозяин я.

Дар задумался, потом кивнул.

— А власть дает многое. — Сард кивнул в сторону Дара. — Безопасность и солидную заработную плату. Что могут дать тебе городские власти, власти МСЭ? Арест и, скорее всего, быструю смерть…

— Арест? С какой стати? — возмутился Дар. — Мы с властями не ссорились.

Сард не отрывал от него глаз.

— Ну… Ладно. Может, они и решили разделаться с нами в той таверне, — сказал Дар. — Возможно, хотели арестовать, когда, э, появились ваши. Но мы не совершили ничего незаконного.

— Вы были там, — сказал Сард. — Этого достаточно.

— Почему?

— Потому что ты телепат… или твоя женщина. И правительство знает, что вы представляете для них реальную угрозу. — Он откинулся на спинку кресла. — И они правы.

Дар чуть не задохнулся. — Телепат? Я?

Сард пожал плечами. — Ладно, разыгрывай невинное создание, если хочешь. Они все равно будут охотиться за вами. Вот почему человека из Бюро якобы убили рядом с вами — чтобы у полицейских была причина для ареста.

— Нет! — возразил Дар. — Он пытался задержать нас — чтобы мы не передали на Терру отказ Белабхера от должности нового правителя на Волмаре!

— Конечно, — задумчиво произнес Сард. — Правильно.

— Э… а что нам делать с вашими, э, высокими заработками? — вставила Сэм.

Темные стекла повернулись к ней. — Ничего особенного. Сообщали бы нам, что собираются делать некоторые люди. Много путешествовали бы… особенно на Терру.

— Неплохое предложение, — чуть помедлив, произнесла Сэм. — К сожалению, мы не телепаты.

Стекла уставились на Дара.

— Боюсь, что это так, — заверил Дар. — Либо МСЭ получил неверные сведения, либо вы.

— У меня никогда не бывает неверных сведений, — поправил его Сард. — Межзвездный Суверенный Электорат, тот мог и ошибиться, но только не ЛОРДЫ… а именно они и занимаются охотой на телепатов.

— Не бывает правил без исключений, — сказала Сэм. — Так-то.

Сард сокрушенно покачал головой. — Что ж, плохо. Такие милые молодые люди.

— Почему же плохо? — Дар почувствовал, как мурашки пробежали по спине.

— Вам придется умереть. — Сард подался вперед. — Один из вас телепат, известно о том другому или нет, и этот самый телепат знает уже достаточно, чтобы упрятать половину моих людей за решетку или на планету-тюрьму, возможно, даже уничтожить саму Палату Палат. И он сделает это, так как решит, что таким образом избавится от ЛОРДОВ.

— Но мы не телепаты.

— Извините, — Сард покачал Головой. — У меня нет выбора. Либо вы соглашаетесь работать на меня, либо расстаетесь с жизнью. Ничего не говорите… сначала подумайте. Сами понимаете, не стоит принимать такое решение сгоряча.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Кристофер Сташеф
libcat.ru: книга без обложки
Кристофер Сташеф
Кристофер Сташеф - Чародей поневоле
Кристофер Сташеф
Кристофер Сташефф - Чародей поневоле
Кристофер Сташефф
Кристофер Сташефф - Чародей как еретик
Кристофер Сташефф
Кристофер Сташефф - Чародей безумный
Кристофер Сташефф
Отзывы о книге «Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]»

Обсуждение, отзывы о книге «Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x