Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]

Здесь есть возможность читать онлайн «Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Кишинев, Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: ЭЯ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Без издательской аннотации. Три первых романа из знаменитого «Чародейского цикла» Кристофера Сташеффа.

Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Королевская гвардия направилась на юг. Во главе нее встал сам король. Впереди на дороге неожиданно появился одинокий всадник, играющий на свирели какую-то грустную мелодию. Туан нахмурился и сказал через плечо рыцарю:

— Кто это впереди? Да еще так увлекся своей музыкой, что не замечает приближающихся вооруженных всадников?

— И не замечает Ваше Величество? — согласился его спутник, договорив за монарха то, что тот не решился сказать. — Попробую разбудить его, Ваше Величество. — Он пришпорил коня и поскакал вперед.

— Эй, приятель! Ты что, не видишь, что тебе навстречу скачет Его Королевское Величество?

Всадник поднял на него глаза.

— В самом деле? Какое совпадение! Я только что подумал о нем.

Рыцарь молча уставился на него, потом немного отъехал назад.

— Боже, да это главный волшебник!

— Главный волшебник? — Род нахмурился. — Да что ты! Ты, случаем, не пьян?

Рыцарь пришел в ярость:

— Ты ведешь себя как неотесанный болван! Разве ты не знаешь, что король назначил тебя главным волшебником?

— Действительно, это так, — подтвердил король, натянув рядом с ним поводья. Потом с неохотой добавил — Приветствую тебя, главный волшебник! Наш бедный остров Грамарий нуждается в твоем искусстве и твоем колдовстве.

— Готов прислушаться к зову своей приемной родины. — Род отвесил поклон. — Но к чему мне получать такой высокий титул? Я бы и так пришел на помощь немедленно.

— Это ведь твое дело, не так ли? — Туан поджал губы. — И тебе полагается иметь соответствующий титул. Народ сражается лучше, если знает, чьи приказы он выполняет.

— Ясно, — ответил Род. — Кстати, вам необходимо иметь точную карту, если вы хотите добиться успеха. А за титул спасибо, Ваше Величество.

— Ты заслужил его, — Туан изучающе посмотрел на Рода, — но я не ожидал от тебя такой учтивости.

— Почему же? — усмехнулся Род. — Я всегда учтив, если что-то вызывает у меня уважение.

— И наоборот? — нахмурился Туан. — В таком случае я редко заслуживаю твоего уважения?

Род широко улыбнулся.

— Только в том случае, когда вы используете власть, которой не обладаете, но сейчас это случается не так уж часто, ведь теперь вы король. Ну, и в тех случаях, когда защищаете того, кто неправ.

Туан начал злиться.

— И когда такое было?

— Незадолго до того, как мое колено оказалось у вас в паху. Но должен признать, что королева перестала играть в прежние игры.

Туан вспыхнул, отвернувшись от Рода.

— Я понимаю, вам хотелось отличиться. — Род, казалось, не обратил внимания на предупреждающие жесты спутника короля. — Установить закон, на что вы не имели тогда права, да и теперь не имеете.

— Разве? — спросил разъяренный Туан, заглядывая Роду в глаза. — Но теперь я король!

— А это значит, что в первую очередь вы должны находиться среди своих лордов. И ваше положение не дает вам права проявлять по отношению к ним превосходство и принимать законы, если лорды против.

— Ты ведь знаешь, что я не могу поступить иначе.

— Ну, не вы, — согласился Род. — Однако Катарина…

— Королева теперь редко обходится без Совета, — отозвался Туан. — Все, что мы делаем, мы делаем вместе.

— В таком случае разрешите узнать: решение отправиться на юг сражаться с варварами было принято единодушно?

Туан отвел глаза.

— Мы обсуждали это, верно, и мы пришли к такому решению. Не скажу, что это доставило нам радость, но это так.

— Хорошо сказано, — воскликнул Род. — Только не говорите мне, что вам не хотелось вырваться снова на волю.

Туан покраснел, потом горько усмехнулся.

— По правде говоря, сердце мое ликует, когда я смотрю на эти поля и чувствую на себе тяжесть доспехов. Должен признаться, что рад был вырваться от всех забот и дворцовых интриг.

Род кивнул.

— Я так и думал, ведь вы — прирожденный полководец. До сих пор не могу понять, как при этом вам удается оставаться еще и хорошим королем.

Туан пожал плечами.

— Все это напоминает битву, только вместо роты "командуешь" управляющими имениями.

— Да, но при этом требуется совсем иной опыт и другие знания.

— У Катарины они есть, — откровенно признался Туан. — Мне же остается только умерять ее пыл и шлифовать ее приказы так, чтобы они не вызывали недовольства.

Род отметил про себя, что так оно и есть. Королева Катарина действительно не всегда была дипломатична, допускала порой резкие выражения, высокомерный тон.

— Что ж, вы снова заслужили мое уважение.

Туан нахмурился.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Кристофер Сташеф
libcat.ru: книга без обложки
Кристофер Сташеф
Кристофер Сташеф - Чародей поневоле
Кристофер Сташеф
Кристофер Сташефф - Чародей поневоле
Кристофер Сташефф
Кристофер Сташефф - Чародей как еретик
Кристофер Сташефф
Кристофер Сташефф - Чародей безумный
Кристофер Сташефф
Отзывы о книге «Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]»

Обсуждение, отзывы о книге «Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x