Joanne Rowling - Harry Potter and the Cursed Child

Здесь есть возможность читать онлайн «Joanne Rowling - Harry Potter and the Cursed Child» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Драматургия, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Harry Potter and the Cursed Child: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Harry Potter and the Cursed Child»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Eighth Story. Nineteen Years Later.
Based on an original new story by J.K. Rowling, Jack Thorne and John Tiffany, a new play by Jack Thorne, 
is the eighth story in the
series and the first official
story to be presented on stage. The play will receive its world premiere in London’s West End on July 30, 2016.
It was always difficult being Harry Potter and it isn’t much easier now that he is an overworked employee of the Ministry of Magic, a husband and father of three school-age children. While Harry grapples with a past that refuses to stay where it belongs, his youngest son Albus must struggle with the weight of a family legacy he never wanted. As past and present fuse ominously, both father and son learn the uncomfortable truth: sometimes, darkness comes from unexpected places. 

Harry Potter and the Cursed Child — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Harry Potter and the Cursed Child», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

He puts his hat on SCORPIUS’s head.

SLYTHERIN!

SCORPIUS was expecting this, he nods and half smiles. There’s cheering from the Slytherins as he joins them.

POLLY CHAPMAN: Well, that makes sense.

ALBUS walks swiftly to the front of the stage.

SORTING HAT: Albus Potter.

He puts his hat on ALBUS’s head — and this time he seems to take longer — almost as if he too is confused.

SLYTHERIN!

There’s a silence.

A perfect, profound silence.

One that sits low, twists a bit, and has damage within it.

POLLY CHAPMAN: Slytherin?

CRAIG BOWKER JR.: Whoa! A Potter? In Slytherin.

ALBUS looks out, unsure. SCORPIUS smiles, delighted, as he shouts across to him.

SCORPIUS: You can stand next to me!

ALBUS (thoroughly discombobulated) : Right. Yes.

YANN FREDERICKS: I suppose his hair isn’t that similar.

ROSE: Albus? But this is wrong, Albus. This is not how it’s supposed to be.

And suddenly a flying lesson is happening with MADAM HOOCH.

MADAM HOOCH: Well, what are you all waiting for? Everyone stand by a broomstick. Come on, hurry up.

The kids all hurry into position beside their brooms.

Stick out your hands out over your broom, and say, “Up!”

EVERYONE: UP!

ROSE’s and YANN’s brooms sail into their hands.

ROSE and YANN: Yes!

MADAM HOOCH: Come on, now, I’ve no time for shirkers. Say “UP.” “UP” like you mean it.

EVERYONE (bar ROSE and YANN) : UP!

Brooms sail up, including SCORPIUS’s. Only ALBUS is left with his broom on the floor.

EVERYONE (bar ROSE, YANN, and ALBUS) : YES!

ALBUS: Up. UP. UP.

His broom doesn’t move. Not even a millimeter. He stares at it with disbelieving desperation. There’s giggling from the rest of the class.

POLLY CHAPMAN: Oh Merlin’s beard, how humiliating! He really isn’t like his father at all, is he?

KARL JENKINS: Albus Potter, the Slytherin Squib.

MADAM HOOCH: Okay. Children. Time to fly.

And suddenly HARRY appears from nowhere beside ALBUS as steam expands all over the stage.

We’re back on platform nine and three-quarters and time has ticked on mercilessly. ALBUS is now a year older (as is HARRY, but less noticeably).

ALBUS: I’m just asking you, Dad, if you’ll — if you’ll just stand a little away from me.

HARRY (amused) : Second-years don’t like to be seen with their dads, is that it?

An OVER-ATTENTIVE WIZARD begins to circle them.

ALBUS: No. It’s just — you’re you and — and I’m me and —

HARRY: It’s just people looking, okay? People look. And they’re looking at me, not you.

The OVER-ATTENTIVE WIZARD proffers something for HARRY to sign — he signs it.

ALBUS: At Harry Potter and his disappointing son.

HARRY: What does that mean?

ALBUS: At Harry Potter and his Slytherin son.

JAMES rushes past them, carrying his bag.

JAMES: Slythering Slytherin, stop with your dithering, time to get onto the train.

HARRY: Unnecessary, James.

JAMES (long gone) : See you at Christmas, Dad.

HARRY looks at ALBUS, concerned.

HARRY: Al —

ALBUS: My name is Albus, not Al.

HARRY: Are the other kids being unkind? Is that it? Maybe if you tried making a few more friends . . . without Hermione and Ron I wouldn’t have survived Hogwarts, I wouldn’t have survived at all.

ALBUS: But I don’t need a Ron and Hermione. I’ve — I’ve got a friend, Scorpius, and I know you don’t like him but he’s all I need.

HARRY: Look, as long as you’re happy, that’s all that matters to me.

ALBUS: You didn’t need to bring me to the station, Dad.

ALBUS picks up his case and makes hard away.

HARRY: But I wanted to be here . . .

But ALBUS is gone. DRACO MALFOY, his robes perfect, his blond ponytail precisely placed, emerges from within the crowds to be beside HARRY.

DRACO: I need a favor.

HARRY: Draco.

DRACO: These rumors — about my son’s parentage — they don’t seem to be going away. The other Hogwarts students tease Scorpius about it relentlessly — if the Ministry could release a statement reaffirming that all Time-Turners were destroyed in the Battle of the Department of Mysteries . . .

HARRY: Draco, just let it blow over — they’ll soon move on.

DRACO: My son is suffering and — Astoria hasn’t been well recently — so he needs all the support he can get.

HARRY: If you answer the gossip, you feed the gossip. There’ve been rumors Voldemort had a child for years, Scorpius is not the first to be accused. The Ministry, for your sake as well as ours, needs to steer well clear.

DRACO frowns, annoyed, as the stage clears and ROSE and ALBUS stand ready with their cases.

ALBUS: As soon as the train leaves you don’t have to talk to me.

ROSE: I know. We just need to keep the pretense up in front of the grown-ups.

SCORPIUS runs on — with big hopes and an even bigger case.

SCORPIUS (hopeful) : Hi, Rose.

ROSE (definitive) : Bye, Albus.

SCORPIUS (still hopeful) : She’s melting.

And suddenly we’re in the Great Hall and PROFESSOR McGONAGALL is standing at the front with a big smile on her face.

PROFESSOR McGONAGALL: And I’m pleased to announce Gryffindor’s newest member of the Quidditch team — our — (she realizes she can’t be partial) your superb new Chaser — Rose Granger-Weasley.

The hall erupts into cheers. SCORPIUS claps alongside them all.

ALBUS: Are you clapping her too? We hate Quidditch and she’s playing for another House.

SCORPIUS: She’s your cousin, Albus.

ALBUS: Do you think she’d clap for me?

SCORPIUS: I think she’s brilliant.

The students circle ALBUS again as suddenly a Potions class begins.

POLLY CHAPMAN: Albus Potter. An irrelevance. Even portraits turn the other way when he comes up the stairs.

ALBUS hunches over a potion.

ALBUS: And now we add — is it horn of bicorn?

KARL JENKINS: Leave him and Voldemort’s child to it, I say.

ALBUS: With just a little salamander blood . . .

The potion explodes loudly.

SCORPIUS: Okay. What’s the counter-ingredient? What do we need to change?

ALBUS: Everything.

And with that, time moves ever onwards — ALBUS’s eyes become darker, his face grows more sallow. He’s still an attractive boy, but he’s trying not to admit it.

And suddenly he’s back on platform nine and three-quarters with his dad — who is still trying to persuade his son (and himself) that everything is okay. Both have aged another year.

HARRY: Third year. Big year. Here is your permission form for Hogsmeade.

ALBUS: I hate Hogsmeade.

HARRY: How can you hate a place you haven’t actually visited yet?

ALBUS: Because I know it’ll be full of Hogwarts students.

ALBUS screws up the paper.

HARRY: Just give it a go — come on — this is your chance to go nuts in Honeydukes without your mum knowing — no, Albus, don’t you dare.

ALBUS (pointing his wand) : Incendio!

The ball of paper bursts into flame and ascends across the stage.

HARRY: Of all the stupid things!

ALBUS: The ironic thing is I didn’t expect it to work. I’m terrible at that spell.

HARRY: Al—Albus, I’ve been exchanging owls with Professor McGonagall — she says you’re isolating yourself — you’re uncooperative in lessons — you’re surly — you’re —

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Harry Potter and the Cursed Child»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Harry Potter and the Cursed Child» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Harry Potter and the Cursed Child»

Обсуждение, отзывы о книге «Harry Potter and the Cursed Child» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x