— Подождите нас в коридоре.
Альберт растерянно кивнул и прислонился к стене. Его примеру последовали остальные. Мейер несколькими взмахами палочки привел помещение в надлежащее состояние. Он трансфигурировал одну из скамей в кресло и усадил в него Гарри.
— Может, расскажешь, что тут произошло?
Мальчик тяжело вздохнул и кратко описал произошедшее, опустив при этом, что его называли убийцей.
— Когда виновные будут найдены, их немедленно исключат, — пообещал зельевар и налил своему ученику успокоительную настойку.
Гарри осторожно выпил зелье. Его мышцы медленно расслабились и начало казаться, что его тело легкое как перышко. Возможно, если бы сейчас в комнате был сильный ветер, он смог бы взлететь. Интересно, были бы ощущения от парения такими же, как и от полетов на метле.
— Сильное успокоительное, — заметил мальчик, наслаждаясь ощущениями, идущими от пальцев рук, когда он ими шевелил.
— Через пять минут странное действие зелья пройдет и ты еще где–то сутки будешь чувствовать себя абсолютно спокойным. Я сам разработал этот вариант.
— Это хорошо, — немного мечтательно произнес Гарри. — Просто замечательно быть гениальным.
Казалось, что он мог почувствовать, как по его сосудам и венам бежит кровь, а его магия медленно пульсировала вокруг него. Но постепенно поток совершенно посторонних ощущений начал спадать, оставляя после себя необычайную ясность мышления и безразличие.
— Вы ведь хотели поговорить со мной о чем–то другом?
Зельевар улыбнулся и кивнул.
— Зелье подействовало превосходно, — он гордо выпятил грудь. — Господин Люпин сказал мне, что ты знаешь о том, что он оборотень. Да, в принципе, практически вся школа уже знает об этом. Но сейчас немного о другом. Я готовлю ему Волчелычное зелье каждый месяц. Это очень долгая и утомительная процедура, требующая практически неотрывного стояния у котла, но я подготавливаю несколько проектов для конференции зельеваров. Мне нужен помощник. Я научу варить тебя Волчелычное зелье. Думаю, это может потребоваться тебе и господину Люпину в будущем и снизит мою нагрузку.
Гарри согласно кивнул. Это предложение было весьма интересным и помочь профессору и Ремусу тоже хотелось.
— Когда мы начнем? — поинтересовался мальчик.
— Все будет зависеть от лунного календаря. И для начала, пожалуйста, прочти все записи об этом зелье.
Господин Мейер призвал из шкафа увесистую папку.
— Здесь все основное.
Мальчик подозрительно посмотрел на толщину. Сложно было представить, что тут содержался только минимум информации.
— Хорошо. Я ознакомлюсь со всем предоставленным материалом.
— Вот и отлично, — улыбнулся Мейер. — И тебе практика и новые знания, и мне немного свободного времени. Встретимся тогда через неделю.
— Спасибо. Я могу идти?
— Да. Конечно. О сегодняшнем происшествии я сообщу директору.
— Это было бы здорово. Я чувствую себя слишком разбитым. До свидания!
— До свидания. И, пожалуйста, поспи. Тебе это нужно сейчас.
Гарри подхватил свою сумку с пола и вышел в коридор, где его ожидали нервничающие друзья. Мальчику действительно хотелось спать. Видимо, это еще один из эффектов зелья.
— Что произошло? — тихо поинтересовался Эдвин.
Гарри оглянулся по сторонам. Слишком уж людно было вокруг, чтобы можно свободно обсудить случившееся.
— Что–то наподобие той комнаты, — туманно ответил он, чувствуя только желание выспаться.
— Комнаты? — удивленно переспросил Альберт.
— Да, — рассеянно подтвердил мальчик, внимательно глядя на реакцию Офелии.
Но девушка не выглядела взволнованной больше, чем обычно. Альберт чуть отстал и, прикусив указательный палец, о чем–то сосредоточено задумался.
— Они как–то проявляли себя?
— Не совсем. Они хотели поиграть со мной.
Внезапно сумка мальчика лопнула и на пол высыпались все его вещи. Мирослава наклонилась, чтобы помочь их собрать, но испуганно вскрикнула и отпрыгнула в сторону. На учебнике по зельеварению сидел двухсантиметровый черный паук. Каракурт. Ядовитый паук, чьи укусы практически не ощутимы, а последствия их часто мучительны и, если не оказать вовремя медицинскую помощь, приводят к летальному исходу.
Быстро послав в паука парализующее проклятие, Гарри посадил его в одну из колб, которые всегда носил с собой.
Офелия открыла учебник, между страниц лежала черная карта.
«Мухи рождены для смерти в паутине у паука» — было выведено знакомым угловатым почерком.
Читать дальше