— Что вам надо, принц? — не особо церемонясь, спросил Слайв.
— Король, — поправил его Грогт. — Да. Я уже второй день, как король Грогт.
— Поздравляем, — буркнул сквозь зубы Слайв. — А вы, ваше величество, не поторопились с титулом? Может рановато, а?
— Нет, князь! — ответил им Грогт. — Думаю, что в самый раз. Я вижу, вы не потеряли здесь чувство юмора. Это отрадно. Вы здесь уже два дня, и мне как-то неудобно стало, что во всем королевстве праздник, а вы здесь голодные сидите. Вот я и решил сам принести вам еды и воды. Это, чтобы вы отпраздновали мою коронацию.
— Да идите… — повысив голос, бросил Слайв, но сэр Рабур его одернул.
— Спасибо вам большое, ваше величество, за вашу безмерную заботу о нас, — поклонился Грогту сэр Рабур.
— Вот возьмите это, — Грогт просунул через решетку сверток, в котором была еда и две узкие глиняные бутылки с водой. — Подкрепитесь, князь! Не стоит на меня злится. Я, всего лишь, правитель большого государства. Мне иногда приходится принимать очень сложные решения. А если бы вы знали, как трудно быть правителем? Вот я вас засадил сюда, а самому стыдно. Все всремя думал, как вы тут!
— Так выпусти нас отсюда, — буркнул Слайв. — Глядишь, и на душе полегчает.
— Не могу я, — притворно стал сокрушаться Грогт. — Я ведь король. А королю негоже свои распоряжения отменять. Кроме того, вы должны быть благодарны, что я не заточил вас куда-нибудь в другую темницу. Вы попали в сокровищницу.
— Спасибо тебе, принц, то есть король — дурачясь, поклонился ему Слайв.
— Ну что ты, что ты князь! Не стоит благодарности! — также притворно ответил ему Грогт. — Мне приятно слышать, что все же, вы оба назвали меня королем.
— Так дай нам еще по титулу за это, — зло бросил Слайв в ответ. — А то, по медальке какой вручи. У тебя же должны быть свои королевские награды для своих подчиненных.
— А это хорошая идея, князь, — сказал Грогт. — Я ведь еще не думал о том чем я буду награждать своих подчиненных. У меня действительно еще нет своих королевских наград.
— Вот и подумай, — сказал ему Слайв. — А нам лучше бы факелов принес, а то у нас их всего два осталось.
— Обяззательно подумаю, — повторил Грогт. — А вот факелов у меня для вас нет. Ну вот нет и все! Да, и еды тоже больше не будет! Вот так вот!
— А жаль! — иронически посетовал Слайв. — Обнищал видать принц Грогт, когда стал королем. Даже факелов у него не стало.
— Ну ты, — зло заорал на него Грогт. — Ты слишком много себе позволяешь! Ты все-таки с королем разговариваешь! Я сейчас сюда пришлю моих гвардейцев, они тебя так отделают, что мало не покажется!
— Да присылай, — заорал в ответ Слайв. — Они здесь заодно и твою сокровищницу отделают так, что в ней мало, что останется.
— Ничего. Я теперь богатый король, — спокойно ответил Грогт. — У меня теперь вместе с казной Бурлундии, знаешь сколько богатств? Очень много. По сравнению с сокровищницей Бурлундии, эта сокровищница, так — бедному подачка.
— Ты сначала ее открой, эту сокровищницу Бурлундии, — подзадорил Грогта Слайв. — Без меча Бурлундии ты ее не откроешь, а меч у меня. Ты думаешь, я тебе его отдам?
— Конечно отдашь, — утвердительно кивнул головой Грогт. — Куда ты денешься?
— Как же, жди! — хмыкнул Слайв.
— Мало того, я у тебя его сам заберу, — утвердительно произнес Грогт. — Сам вот сюда зайду и заберу.
— Ну так зайди и забери, — снова подзадорил Грогта Слайв. — Ну! Давай! Заходи сейчас и забирай!
— Не сейчас, — спокойно ответил Грогт. — Потом. Сейчас он мне не нужен.
— А что будет потом? — удивленно спросил Слайв.
— Ну что будет потом, я не знаю, — сказал Грогт. — Зато я знаю, что не будет сейчас.
— Что? — переспросил еще раз Слайв.
— Сейчас у вас не будет никакой воды, — пообещал Грогт. — Вообще никакой. Всем моим пленникам раз в день выдают воду. Вам ее не будет вообще.
— Злой ты, Грогт! — сказал Слайв. — Тебя что в детстве много обижали?
— Я не злой, — ответил ему Грогт. — Я — король. Это большая разница. Ну ладно, вельможи, мне пора.
Грогт повернулся и пошел в сторону двери подъемника.
— А может, все же, откроешь нам решетку? — бросил ему вдогонку Слайв.
— Нет! — громко рассмеялся в ответ Грогт. — Удачи вам, феодалы. Я приду за мечом через несколько дней.
— До свидания! — крикнул Слайв, и уже тише добавил: — У-у-у, злыдень!
В ответ на это замечание раздался громкий смех Грогта. Эхо подхватило этот смех и многократно размножило.
— Ну ладно, князь Слайв, — нарушил свое молчание сэр Рабур, когда двери подъемника закрылись за принцем. — Пошли. Пора выбираться из этой дыры.
Читать дальше