Владислав Римма Храбрых - Завод седьмого дня (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Владислав Римма Храбрых - Завод седьмого дня (СИ)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Завод седьмого дня (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Завод седьмого дня (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда Альберт пришел в тот мир туманной осенью, ему сразу же дали понять, что сама по себе человеческая жизнь не очень-то многого и стоит. Все взрослое население работало на Завод – огромный город. В Заводе никто из горцев никогда не бывал и Альберт даже не знал человека, который мог пройти те километры, что отделяли Гор от единственного входа в Завод, небо над которым всегда было серым. По крайней мере, никто из ушедших назад не возвращался.

Завод седьмого дня (СИ) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Завод седьмого дня (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Карел опустил молоток в пенную воду в ведре и пошел следом. Молоток с тихим стуком опустился на жестяное дно как раз в тот момент, когда он перешагнул порог комнаты.

Джои просто сломал свою игрушку, из-за чего страшно расстроился и начал рыдать, а Даану только и оставалось, что с квадратными глазами таскать его по комнате. Теперь ребенка держала на руках Лиа, успокаивающе покачивала его и что-то негромко напевала, хотя Карелу показалось, что больше всего в утешении сейчас нуждается отец. Он подошел к Даану и сжал его локоть. Губы шевельнулись, чтобы сказать что-нибудь жизнеутверждающее, но Карел поспешно себя оборвал.

Даан вдруг резко начал что-то показывать руками, но скудных познаний Карела не хватило бы, даже если бы он показывал медленнее. Карел пожал плечами и на всякий случай кивнул. Тогда Даан обернулся к своей жене и повторил для нее. А может, показал что-то совершенно другое.

Лиа ответила ему парой коротких жестов, поцеловала в лоб Джои и обернулась к Карелу с мягкой улыбкой.

– Он все равно путает «о» и «у». Даан просит тебя вместе с ним принести столы.

– Конечно.

Карел кивнул, и они вместе с Дааном выдвинулись на задний двор, где под навесом тот хранил свой продукт.

Даан никогда не делал ничего просто так, дерева в Горе практически не было, а значит, на столы и лавки поступил заказ из Завода, и через пару дней все этой уйдет по сходной цене.

– Н-да, – Карел потер подбородок. – Ну, только начать и кончить, делов-то.

Даан взялся за край стола, кивнул на него Карелу, тот подхватил со своей стороны и приподнял.

Стол был тяжелый, добротно сработанный. Пусть Даан никогда не говорил, да и не слышал толком, но дело свое знал. По Гору ходили слухи, что на его скамейках сидит весь Завод. Ну, и не обходилось без баек о парочке проклятых кресел работы неизвестного мастера.

Оставленный матерью Джои постоянно мешался под ногами, а Лиа порхала по комнате, накрывая столы, дожаривая мясо и раскидывая по тарелкам нарезанные овощи. Она была везде и повсюду, чем создавала некоторые проблемы для мужчин, лавирующих со столами так, чтобы не наступить ни на Лиа, ни на ребенка.

Наконец Джои сделали средней строгости внушение, шлепнули несильно и отправили с игрушками наверх. Неуверенно хныкая, подрастающий столяр зашагал по лестнице.

Через полчаса все столы были укомплектованы необходимыми парами лавок, вся еда разложена по тарелкам, начали появляться первые гости.

– Лиа, – Карел изловил женщину у входа на кухню и наклонился к ее уху, – я, наверное, пойду, Юнга что-то приболела.

Лиа внимательно на него посмотрела, после, ничего не говоря, ушла на кухню. Вернулась с хрустящим пакетом.

– Иди, передай Юнге и обязательно вернись.

Карел кивнул.

– Карел, ты меня услышал? Обязательно возвращайся. Я боюсь, что Альберт не дотащит вашего отца один.

Тот согласно усмехнулся и повернул к гостям, мужественно готовясь пройти сквозь них.

Как Даан это делал, никто не понимал. Мужчина успевал быть везде, там, где он появлялся, тут же завязывался разговор (видимо, потому что молчать в его присутствии было еще неудобнее, чем говорить), да так и продолжался после его ухода. Лиа, выполняя указания мужа, наводила веселье тем, что то и дело наполняла кувшины выпивкой.

– Куда собрался?

Тиль перехватил Карела у выхода. Из-за его плеча выглядывал заинтересованный Альберт.

– Лиа вот угощение Юнге передала. Отнесу и вернусь, а то остынет все,– Карел отвел взгляд, уставившись в стену над младшим братом.– Потом вернусь.

– Точно? – Тиль прищурился, затем похлопал сына по плечу. – Ну, давай, мы будем тебя ждать здесь.

Карел кивнул и выскользнул на улицу. Вечерняя свежесть окутала его с головой.

Гор тихо гудел, и этот гул постоянно сопровождал Карела, пока он шел, петляя, по темным улицам. Тем трем улицам, что были в городке. Вообще, здесь все было близко, рукой подать, но из-за того, что идти напролом сквозь дворы было бы просто невежливо, проходилось петлять.

Карел остановился на повороте на свою улицу, потому что гудение стало слишком уж навязчивым, оно буквально преследовало. Аккуратно перехватив пакет с едой для Юнги, на котором уже начали проступать жирные следы от жареного мяса (пахло, кстати, соответствующе), он несколько раз обернулся – сначала в одну сторону, затем в другую. Кругом – никого.

Но звук все нарастал.

Карел задрал голову.

Целый клин темных пятен, разбивающих пространство полосами света, прошел по небу в сторону Завода. Темные пятна немного снизились, одно подсветило другое, и Карел увидел лодку. Самую обычную лодку, как те, которые перевозят товары в Завод. Только эта больше напоминала стрекозу: над лодкой располагались крылья, вытянутые параллельно, а между ними – вращающийся пропеллер.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Завод седьмого дня (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Завод седьмого дня (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Завод седьмого дня (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Завод седьмого дня (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x