Я вылез до половины в окно и принялся разглядывать узкую, кривую улочку с нависающими над булыжной мостовой крышами. Столица! До чего же, наверное, здесь тоскливо живётся.
На столе валялись трубка, кисет и кремниевая зажигалка. Мне понадобилось довольно много времени и возни для того, чтобы привести эту курительную принадлежность в рабочее состояние. А в итоге табак оказался настолько бешеным, что после первой же затяжки у меня вместе с кашлем едва не вылетели лёгкие и добрая половина прочих внутренностей. Преисполненный разочарования, я погасил трубку.
Пора наводить тут порядок; дальше так жить невозможно.
Снизу послышались возбуждённые голоса. Я вышел из комнаты и спустился на первый этаж. У входа стоял офицер королевской гвардии, удерживаемый на месте экономкой и охранником.
— Турди! — заорал он, увидев меня. — Это что за новости?! Какого дьявола твои холопы не пускают меня в дом?!
— А ты кто такой будешь? — поинтересовался я.
— Посланник его величества!
— Ну заходи.
Экономка и охранник пропустили офицера. Я проводил его на кухню и пригласил
присаживаться.
— Мне некогда рассиживаться! — заявил посланник короля. — Вот!
И он подал мне пакет, запечатанный пятью королевскими печатями на сургуче.
Я взял его. Экономка, повар и охранник наблюдали за мной, вытянув шеи. Сейчас
главное — не ударить в грязь лицом. Интересно, как бы повёл себя Турди?
Что ж, будем импровизировать. Я повертел пакет в руках и, не распечатывая,
швырнул в пылающую кухонную плиту.
Офицер едва не задохнулся от изумления и возмущения одновременно. Он
схватился за меч, но тут же отпустил его рукоятку.
— Хорошо же ты поступаешь с королевскими посланиями! — прошипел офицер. — Его
величеству будет немедленно об этом доложено!
— Так это от моего друга Франки? А что ж он сам не приехал? Как там у него дела?
Офицер круто развернулся и молча пошагал из кухни. Я снова поднялся к себе.
* * *
Через полчаса к дому начала съезжаться конница. Я наблюдал из окна за тем, как кавалеристы выстраиваются по обеим сторонам мостовой и заворачивают обратно прохожих, намеревавшихся пройти по моей улице. Ещё через некоторое время показалась карета с гербами на дверцах, запряжённая четвёркой белых коней, разукрашенных, будто новогодние ёлки.
Экипаж остановился у ворот моего дома.
В мою комнату без стука влетела экономка.
— Хозяин!!! Там…
Её глаза увеличились в диаметре почти вдвое, а руки бессознательно шевелились, пытаясь изобразить глубину свалившегося на меня счастья.
— Скажи всем, чтобы не маячили перед его величеством, — распорядился я.
Экономка кивнула и помчалась вниз по лестнице. Я взял книгу и расположился за столом спиной к двери. Мелькнула паническая мысль: «Провалюсь!» Ну да что он мне сделает, этот король?
Послышались шаги. Точнее, это был топот, словно на второй этаж моего дома поднималось целое стадо. Распахнулась дверь, кто-то ворвался в комнату. Затем раздался вопль:
— Его величество Франк Четвёртый!
— Пусть войдёт, — ответил я, не оборачиваясь.
— Нет, Турди, ты уже совсем обнаглел. Оставьте нас.
Дверь захлопнулась. Я обернулся и увидел его величество Франка Четвёртого. Он был на взводе и недовольно хмурил брови.
— Присаживайся, Франки, — пригласил я его.
— Чёрт тебя возьми, Турди?! Почему ты не являешься по моему вызову?
— Что-то ты темнишь, Франки. Я помню, как ты меня прогнал, визжа и брызгая слюной. А вот чтобы позвал обратно — не припоминаю.
— А ты изволил на это обидеться? Я прислал к тебе офицера с пакетом!
— Ах, да, что-то такое было. Но понимаешь, Франки, я уронил твой пакет, да так неудачно, что он упал прямо в огонь. Разве посыльный офицер не рассказывал тебе, как мы чуть не пообжигали пальцы, храбро и самоотверженно ковыряясь ними в пылающих углях в попытке спасти твоё послание?
— Ладно, хватит, — король покосился на свой портрет и уселся на кровать. — Я понимаю, Турди, что ты на меня обижен. Мне не следовало так с тобой поступать. Возможно даже, что это было несколько глупо с моей стороны…
— Не несколько, а очень глупо.
— Но теперь я бы хотел тебя вернуть. Ты говорил, что можешь найти выход из сложившейся у нас ситуации.
— Мог бы, если надо.
— Надо, Турди.
— Вот видишь, и во мне возникла необходимость.
— В этом году опять будет недород. Соседи грозят нам войной. Военный министр уверяет меня в том, что мы к ней не готовы. У меня голова идёт кругом! Можно ли на тебя положиться?
Читать дальше