Андрей Басирин - Тень Аламута

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Басирин - Тень Аламута» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Эксмо, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тень Аламута: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тень Аламута»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Внимательные глаза наблюдают за борьбой рыцарей-франков и воинов ислама. Ассасины, невидимые убийцы Гасана Ас-Саббаха, легендарного Горного Старца, сеют гибель и смуту, от них не скрыться даже королям. Франкская принцесса Мелисанда — единственная, кто осмеливается противостоять ассасинам. Не острый меч и не огромные армии, но ум, храбрость и присутствие духа помогут ей.
Принцесса Мелисанда, тамплиер Гуго де Пейн, зороастрийский маг Фаррох и лучшие рыцари Леванта вступили в опасную борьбу. Их ждут смертельные интриги, кровавые битвы, запретное волшебство и столкновения со злобными демонами. Если они проиграют, мир накроет Тень Аламута…

Тень Аламута — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тень Аламута», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Твой человек, Зейд, перед смертью сказал, что ты хочешь меня зачем-то видеть. Он солгал?

— Нет. Он сказал истину. — Габриэль повернулся к ассасинам:

— Эй, свяжите его покрепче. Принесите вина и закусок, а сами отдыхайте. Аллах освободил нас от забот, подобно тому, как он это делает в пятницу.

— Хвала ему, ибо велик он! — нестройно отозвались ассасины. Мелко кланяясь, они ушли.

Габриэль опустился на ковер рядом с Мелисандой. Нетерпеливо побарабанил пальцами по столику:

— Нахальная девчонка, рыжий неуклюжий франк и Защитник Городов… Наверное, я сплю! — Он посмотрел на Рошана чуть ли не с мольбой: — Ну скажи, скажи, что за сюрприз ты приготовил? Так глупо отдаться в наши руки. Разве твоя жизнь не в моей власти?

Габриэль сделал знак. Мишель подал ему кинжал.

— Видишь это лезвие, гебр? Оно острее волосяного моста, что ждет грешников на пути в загробный мир. Скажи ради Аллаха: разве не могу я ткнуть им тебя в горло? А вот сидит глупая девчонка. И кто, скажи, помешает мне вырезать ей глаз?

Как ни отважна была Мелисанда, сердце ее дрогнуло. Один лишь Фаррох оставался спокоен.

— Кто тебе помешает? — переспросил он. — Да флорентийский кот. Часы мироздания идут бесшумно. Тиканье, бульканье, шорох песка — всё это нужно людям, чтобы придать вечности вещность. Всё-то мы хотим пощупать неизмеримое… Всё жаждем понюхать или попробовать его на вкус. Где-то в закоулках вселенной прячутся песочные часы с надписью: «Время удач Габриэля». Песок в них почти закончился. Последние песчинки соскользнули в узкое стеклянное горлышко. Их ждет отчаянное падение.

— Флорентийский кот? — Брови Габриэля поползли вверх. — Что это значит? Рошан?.. Принцесса?..

— Это значит, — четко разделяя слова, отвечала Мелисанда, — что ты, Габриэль, мерзавец и негодяй. Я предлагала честную сделку, но ты предпочел иной путь. Так получай же то, что причитается, и не жалуйся!

Удар! Звон!

Габриэлю показалось, что его ударили по запястью раскаленным молотком. Гулко задрожало оперение стрелы. Рука с кинжалом оказалась намертво пришпилена к столешнице.

— Ах, шайтан! — дернулся он. — Помогите!!

В доме поднялся крик. Насмерть перепуганный Мишель бросился к двери. Стрела воткнулась возле его ступни, заставив споткнуться.

— За флорентийского кота! — гремело повсюду. — За Мелисанду и короля!

Хрустнула рама. Аршамбо свесился с крыши с ножом в зубах. Прыжок — и храмовник оказался в комнате.

— Ага! Держитесь, сволочи! С нами святой Лонгин!

Габриэлю удалось наконец сломать пригвоздившую его стрелу. Он бросился к двери. Именно в этот миг коротышка Абдулла входил с подносом еды. Булочки, зловещие пирожки Юсуфа, чай. Всё это полетело на пол. Габриэль толкнул коротышку на нож Аршамбо, а сам бросился бежать.

— Стой, пес! — неслось ему вдогонку. — Кто бежит, тот сарацинская свинья!

«Живая свинья лучше дохлого пса», — подумал на бегу Габриэль. Ему удалось-таки получить нешуточную фору. Пока Аршамбо вытаскивал кинжал из умирающего Абдуллы, Тень уже выпрыгивал во двор. Следом, шаг в шаг, несся Мишель Злой Творец.

— Вы же не покинете меня, хозяин?! — завывал он. — Я ваш верный слуга!

— Нет, конечно. Сражайся за меня, слуга, и место в раю тебе обеспечено. Эй, сзади!

Мишель обернулся. За спиной его вырос Андре. Клинок метнулся к лицу ассасина и…

— Это мое ухо! — послышался вопль Злого Творца. — Эй, так нельзя! Я…

Что значило это «я», смог узнать только ангел смерти Азраил. Голова Мишеля кувыркнулась в пыльные заросли полыни. Андре же помчался следом за Габриэлем.

— Стой! Стой, мерзавец!

Повсюду звенели мечи. Жоффруа без промаха расстреливал с крыши ассасинов. Узнав, что Защитник Городов попал к ним в руки, батиниты утратили бдительность. Они забыли об ордене Храма.

И совершенно зря. Мессир Гуго де Пейн — не тот человек о котором следует забывать.

Аршамбо осторожно выглянул в дверь. Дом ходил ходуном; всюду дрались, кричали, стреляли. Откуда-то тянуло горелой кашей. Но на этаже ассасинов не было. Выражаясь языком моряков, сир де Сент-Аман оказался в центре бури, в ее мертвой зоне.

— Вы не ранены, сударыня? — вернулся он к Мелисанде.

— Благодарю, сир, нет. Но вот о Гуго и Рошане следует позаботиться.

Храмовник кивнул и принялся перерезать веревки на руках пленников. Гуго де Пюизе пыжился, как драчливый воробей. Выглядел он смешно и жалко, но Аршамбо со всей серьезностью поздравил его с освобождением принцессы. Так, словно все заслуги в этом деле принадлежали исключительно ему. Мальчишечье самолюбие — вещь серьезная.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тень Аламута»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тень Аламута» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Андрей Басирин - Убить Ланселота
Андрей Басирин
Андрей Воронин - Тень прошлого
Андрей Воронин
Андрей Белянин - Тень кота - вампира
Андрей Белянин
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Стерхов
Андрей Ильин - Тень Конторы
Андрей Ильин
Андрей Басирин - Закон гармонии
Андрей Басирин
Андрей Красников - Тень Невесты [litres]
Андрей Красников
Андрей Глазков - Тень
Андрей Глазков
Андрей Горянов - Тень Феникса
Андрей Горянов
Отзывы о книге «Тень Аламута»

Обсуждение, отзывы о книге «Тень Аламута» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x