Сесилия Дарт-Торнтон - Леди Печалей

Здесь есть возможность читать онлайн «Сесилия Дарт-Торнтон - Леди Печалей» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Леди Печалей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Леди Печалей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

...Имриен, некогда немая и обезображенная девочка-найденыш, из милости воспитанная обитателями загадочной Башни Исс, сумела совершить практически невозможное — найти мага, вернувшего ей и красоту, и дар речи... но случайно открытая тайна древней сокровищницы фэйри не дает ей покоя — и девушка, теперь именующая себя Леди Печалей, отправляется в столицу, дабы открыть эту тайну Королю. Однако и здесь Имриен не удается найти покой и безопасность — ведь загадочные силы Зла, уже пытавшиеся убить ее, вновь начинают охоту... почему? Этого Леди Печалей не понимает — и не поймет, пока к ней не вернется утраченная память...

Леди Печалей — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Леди Печалей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что иначе?

— Иначе они могут осуществиться.

Колдунья закончила ряд и переложила спицы из одной руки в другую.

— А теперь послушай. Я не знаю, как вернуть тебе память, но не сомневаюсь, что с тех пор как ты здесь, за моим домом наблюдают.

— Наблюдают? Что вы имеете в виду?

— Я имею в виду — следят. Стали это делать почти сразу после твоего приезда, поэтому мне кажется, что их интересуешь именно ты. Никто не может переступить порог дома без моего разрешения. Это всем известно. Так что, очевидно, наблюдатели ждут, когда ты выйдешь. Какие у тебя догадки на сей счет? Это друзья, которые хотят тебя защитить, или враги?

Имриен показалось, что ее окатили ледяной водой. Это, наверное, приспешники колдуна, лживого шарлатана Коргута Шакала, а еще более вероятно, сообщники Скальцо, каким-то образом обнаружившие ее. Выходит, за ней проследили до самых дверей Маэвы! Если они пошли так далеко, через весь Эльдарайн, разыскивая свидетеля, то наверняка передали сведения по цепочке в Каэрмелор. Совершенно очевидно, что ее намереваются поймать до того, как она доберется до Короля-Императора. Затея оказалась слишком опасной. Отчаянные люди готовы на любые меры, чтобы не позволить Имриен достичь Королевского города.

Единственный глаз колдуньи внимательно наблюдал за девушкой.

— Как думаешь, кто они? Подумай, прежде чем отвечать. Неправильное решение может привести к несчастью. То, что произойдет потом, зависит от того, что ты скажешь сейчас.

— Я думаю, это враги, — медленно ответила девушка. — Их, наверное, прислал человек по имени Скальцо из Жильварис Тарва, бандит, убивший моих друзей. Они хотят помешать мне добраться до Короля-Императора.

— Да, причина может быть именно в этом. Мне трудно судить. Если это правда, то тебе опасно уходить одной, без защиты. Предполагая что-то подобное, я уже думала попросить свою пациентку Витию одолжить накидку из перьев, чтобы ты могла выйти под видом лебедя, а потом переслать ее назад. Не знаю, как она отнесется к просьбе, но попытаться стоит. Я оказывала ее племени много услуг. Кроме того, у меня есть еще один план. Тебя легко узнать по волосам. Я советую отправиться в Королевский город не в виде золотоволосой Имриен. Надо изменить внешность.

Спицы лязгнули у нее в руках, а клубок упал и размотался. Ящерица лениво взглянула на него, не сочла достойным внимания и успокоилась.

— Изменить имя?

— Но ведь это все равно не твое имя, а просто прозвище. Одно прозвище не может быть хуже другого. Я придумаю что-нибудь подходящее, дай срок. Ты не можешь идти к Королю-Императору с такими волосами, тебя заметят. Ради бога, девочка, подумай, часто ли ты видела талитян? При Дворе осталась только одна представительница этого племени — Малвенна, кузина давно умершей Авлантии. Знатные дамы без конца пытаются окрасить свои волосы в такой цвет, но у них никогда не получается золотой оттенок талитян. Обесцвеченные прически выглядят как кучи соломы. Нет, если хочешь пробраться незамеченной, тебе необходимо сменить цвет волос и имя заодно. А еще лучше представиться вдовой, недавно потерявшей мужа, и закрыть лицо.

— Вам лучше знать, — медленно прошептала Имриен, — потому что мне ничего не известно о жизни при Дворе Короля-Императора. Но кто может узнать лицо, которое у меня сейчас?

— На твоем пути может совершенно случайно оказаться кто-то из прошлого.

— Замечательно, если я встречу кого-нибудь из знакомых, тогда все выяснится!

— Совсем не обязательно. Кто-то же оставил тебя умирать под дождем в ядовитом плюще? Наверняка не те, кого интересовало твое благополучие. Безопаснее остаться неузнанной по крайней мере до тех пор, пока ты не передашь свое сообщение Королю-Императору. Если не будет возможности поговорить с самим Его величеством, можно также довериться военачальнику дайнаннцев Тамлейну Конмору или Томасу Лермонту, Королевскому Барду. Они являются доверенными лицами Короля-Императора, и на них можно положиться больше, чем на всех остальных людей в Эрисе.

Если удастся оставить мой дом незамеченной и добраться до цели, тебя хорошо наградят, как ты понимаешь. За золотые монеты можно купить полную безопасность или почти полную. Когда все закончится и работа будет выполнена, ты решишь, стоит ли снимать вдовье покрывало и рисковать жизнью, объявляя себя золотоволосой Имриен.

— Все, что вы сказали, имеет смысл, — признала девушка.

— Конечно. Иначе и быть не может. Если у тебя и были собственные соображения по этому поводу, думаю, ты их растеряла, глядя в зеркало. Кстати, ты знаешь, что говоришь с акцентом?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Леди Печалей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Леди Печалей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Элизабет Торнтон - Добродетельная леди
Элизабет Торнтон
Сесилия Дарт-Торнтон - Заклятие немоты
Сесилия Дарт-Торнтон
Сесилия Дарт-Торнтон - Битва вечной ночи
Сесилия Дарт-Торнтон
libcat.ru: книга без обложки
Сесилия Джемисон
libcat.ru: книга без обложки
Элизабет Торнтон
Элизабет Торнтон - Если полюбишь графа
Элизабет Торнтон
Элизабет Торнтон - Таинственная леди
Элизабет Торнтон
Торнтон Уайлдер - Небо – моя обитель
Торнтон Уайлдер
Отзывы о книге «Леди Печалей»

Обсуждение, отзывы о книге «Леди Печалей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x