Длинные столы, сервированные для обеда, придавали залу строгий вид. Свет множества свечей из пчелиного воска в ветвистых канделябрах искрился в резных поверхностях хрустальных и серебряных блюд, в золотых подносах, заполненных «сладким мясом», серебряных сосудах для сыпучих приправ, украшенных резьбой в виде цепи выпуклых овалов с замысловатыми крышками. Хрустальные графинчики для уксуса и масла, фарфоровые баночки для горчицы, разрисованные морскими звездами, овальные тигельки, букеты шелковых цветов и листьев, кажущиеся живыми на зеркальных декоративных блюдах, — далеко не полный перечень предметов, сверкающих на столах.
С верхней галереи доносилась тихая музыка. В двери хлынул поток придворных. При беглом взгляде они казались не похожими на людей, настолько фантастично выглядели их одеяния.
Ни на одной из леди не было надето меньше чем три платья одновременно. Три разноцветных подола и столько же рукавов. Верхние рукава начинались от плеча и свисали свободно или заканчивались манжетами. Некоторые были узкими внизу, а на плече собирались в валик. Или повторяли форму колокола, подвернутого до локтя так, что была видна подкладка из меха. Иногда рукава собирались на плече в буф, а ниже спадали глубокими складками. Большинство рукавов были до того длинными, что их приходилось завязывать в большие узлы, чтобы не волочились по полу. Каждый ярд ткани покрывала богатая вышивка. На резных, украшенных серебром поясах висели ключи, кошельки и маленькие ножи в прелестных ножнах с драгоценными камнями в тон браслетам, брошам и шпилькам. Все это делало дам похожими на павлинов.
Их головные уборы вообще переходили все границы. Некоторые напоминали формой рог, другие — пирамиду или цветочный горшок, а то и большие резные ящики. Носить талтри под защитой стен не было необходимости, поэтому лорды вместо этого прятали свои головы под большими шляпами, щедро драпированными бархатом или другой тканью, собранной в виде петушиного гребня. Необыкновенной длины капюшоны покрывали головы и плечи их хозяев, как виноградные лозы. Можно было увидеть шляпы с палантинами, раскачивающимися за спиной, с коронами обычного вида и в форме луковицы, шляпы с длинными пышными перьями и украшенные росписью. На плечах мужчин лежали пышные зубчатые воротники из множества мелких складок. Широкие, с золотой вышивкой плащи волочились по полу.
Придворные, облаченные в бархат, шелк, атлас, батист, парчу и газ, направились к столам и стали около закрепленных за ними мест. Слуги ждали в отдалении. Некоторые пришли с котами на руках, другие — с породистыми карликовыми рысями, каракалами, оцелотами, приученными сидеть тихо около тарелок и делить с хозяевами еду.
— Пожалуйста, миледи, подождите за дверями, пока усядутся все придворные, — сказал лакей. — Дворецкий Королевского Обеденного зала объявит имя миледи, чтобы представить всем присутствующим.
Прозвучал гонг.
— Держитесь, — прошептала Вивиана, приблизившись к Рохейн. Потом нерешительно добавила: — Жаль, что у нас не было времени накрасить вам ногти, а то они такие бледные.
Между звуками фанфар голос распорядителя объявлял о приходе аристократов, занимавших особое положение при Дворе. Когда они уселись, стали занимать места и остальные, переговариваясь и двигая стулья.
— Леди Рохейн Тарренис с Островов Печали!
Рохейн вошла в Обеденный зал.
Словно линза, фокусирующая лучи света, внешность незнакомки немедленно привлекла самое пристальное внимание. Осознав, что ее откровенно рассматривают сотни глаз, девушка почувствовала, как в лицо бросилась краска. Ей сразу показалось, что в зале стало душно, и она задыхается.
— Сюда, пожалуйста, миледи. — Расторопный помощник распорядителя указал на свободное место и помог девушке устроиться поудобнее в ее пышных юбках.
Рохейн мужественно подняла глаза и вежливо кивнула тем, кто сидел с ней по соседству. Никто из них не выдержал ее взгляда больше мгновения, хотя она чувствовала, что ее очень внимательно изучают. Пробежав взглядом по присутствующим, Рохейн выяснила, что Торна среди них нет. Помощник распорядителя представил молодых людей, сидевших слева и справа, но девушка едва его слышала, ошеломленная сверкающим убранством стола.
Еще один звук трубы оказался сигналом для слуг, которые приблизились к столам с кувшинами в форме рыб с разинутыми пастями и стали поливать гостям на руки душистую жидкость. Вода лилась в фарфоровые сосуды, которые сразу убрали. Потом предложили салфетки, чтобы вытереть руки, моментально исчезнувшие вместе с кувшинами и слугами. Вслед за этим появилась процессия слуг, расставившая на столы блюда с едой.
Читать дальше