Сесилия Дарт-Торнтон - Леди Печалей

Здесь есть возможность читать онлайн «Сесилия Дарт-Торнтон - Леди Печалей» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Леди Печалей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Леди Печалей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

...Имриен, некогда немая и обезображенная девочка-найденыш, из милости воспитанная обитателями загадочной Башни Исс, сумела совершить практически невозможное — найти мага, вернувшего ей и красоту, и дар речи... но случайно открытая тайна древней сокровищницы фэйри не дает ей покоя — и девушка, теперь именующая себя Леди Печалей, отправляется в столицу, дабы открыть эту тайну Королю. Однако и здесь Имриен не удается найти покой и безопасность — ведь загадочные силы Зла, уже пытавшиеся убить ее, вновь начинают охоту... почему? Этого Леди Печалей не понимает — и не поймет, пока к ней не вернется утраченная память...

Леди Печалей — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Леди Печалей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Под северо-западным окном рыжеволосый всадник звал короля:

— Вернитесь, сэр! Прошу вас, вернитесь!

Воины короля собрались вместе, но как только они направились к дверям, за ними по пятам последовали рыцари Моррагана. Воины развернули коней и отогнали рыцарей назад. Над их головами сверкнула длинная молния, следом за ней другая. Молнии уходили в землю в нескольких метрах от всадников, пока одна из них не попала в сосну, превратив ее в гигантский пылающий факел.

— Отмени приказ! — прокричал король брату, его голос был слышен даже сквозь гром и хаос, творящийся в Эрисе.

Его слова были встречены издевательским смехом Моррагана.

— Фитиах знает, что Ангавар в отчаянии попытается провести его, — прошептал Цирнданель. — Я тоже думаю, что наш король блефует. Он никогда не изгонит брата из королевства, не настолько он беспощаден. Но что за сумасшествие на них нашло? Им следует поторопиться.

Из-под окон доносились звуки борьбы, звон мечей, ржание — лошадей. Воины короля сражались не для того, чтобы убить или ранить, а только чтобы остановить рыцарей. Их бой скорее напоминал турнир, где демонстрировалось умение владеть оружием, сила и мастерство.

Позже колокол прозвонил еще раз, и его звук эхом пронесся по обоим мирам.

— Вернитесь, времени больше не осталось! — кричали капитаны короля.

Как только один из лордов Светлых поворачивался и скакал вперед, следом за ним к воротам спешили рыцари принца. Воины короля разворачивались и опять отгоняли их.

— Спешите! — закричал Эсгатар.

Толпа расступилась, чтобы он мог подойти ближе к окну.

— А могут они нас видеть и слышать? — поинтересовался Рис, стоявший рядом с Ашалиндой.

— Да, если захотят, — ответил Цирнданель. — На свете существует очень мало вещей, недоступных этим двоим. Но в настоящий момент их глаза видят только друг друга.

— Нам следует сделать выбор сейчас! — заговорили некоторые из присутствующих в башне. — Если король вовремя не вернется, мы должны вместе с ним отправиться в изгнание.

Через несколько секунд они ушли.

Другие сомневались, им казалось немыслимым, что король, принц и рыцари не вернутся. Тем не менее многие покинули башню. Вскоре толпа Светлых, нежити, птиц и животных собралась у ворот, чтобы помочь королю, хотя шанс, что у них хватит времени, был мизерным, ведь сражение шло более чем в миле от ворот.

Ашалинда мучилась от нерешительности. Она еще раз посмотрела в окно.

— Прости меня, отец, — неожиданно воскликнула девушка. — Я должна попытаться вернуться…

— О господи! — ахнул отец. — Но почему?

— Потому, — Ашалинда с трудом находила слова, — что мое будущее связано с Эрисом. Думаю, если король не вернется вовремя, я попрошу его вылечить лангот, раз у него есть возможность сделать это.

— Моя Элиндор, моя девочка, ты понимаешь, что мы расстаемся навсегда?

Мне этого не хочется, но так должно случиться. Я только теперь поняла, где осталось мое сердце, ведь оно было вырвано из груди. Здесь меня не покидало бы чувство, что я пленница.

Лицо отца посуровело.

— Почему ты решила именно сейчас, когда закрывается проход, навсегда оставить людей, которых любишь? Ведь ты столько сделала, чтобы мы оказались здесь? В час своего триумфа? Что с тобой происходит?

— Отец… — проговорила девушка, делая несколько шагов назад. — Я не хочу причинять тебе боль. Но твоя птичка должна вернуться в свое гнездо, иначе она больше не сможет летать. Прости меня. Ты будешь здесь счастлив, и все, кого я люблю, тоже. Может быть, вы забудете Ашалинду в этой стране радости и веселья. У меня своя дорога. Что еще важнее…

— Я прощаю тебя!

Дочь и отец неподвижно стояли друг перед другом среди всеобщего хаоса и суеты.

Только бы не сейчас раздался последний удар колокола! Только не сейчас!

Леодогран медленно опустил голову, потом вынул из кармана кошелек, а из-за пояса нож с резной ручкой. Все это он передал дочери. Движения стали вялыми, голос тихим.

— Здесь семейные драгоценности и золото. Я по наивности думал, что они нам пригодятся. Возьми, надеюсь, золото сослужит тебе хорошую службу, если ты уйдешь. Хотя меня не покидает надежда, что моя Элиндор опомнится. Должна быть более серьезная причина, что-то большее, чем ты сказала. Я тебя не понимаю.

Он поцеловал девушку и быстро отвернулся.

— Отец, когда Рис вернулся из Фаэрии, я поклялась, что больше никогда не заплачу, разве что от счастья, поэтому у меня нет слез, но в моем сердце навсегда останутся твои добрые слова.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Леди Печалей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Леди Печалей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Элизабет Торнтон - Добродетельная леди
Элизабет Торнтон
Сесилия Дарт-Торнтон - Заклятие немоты
Сесилия Дарт-Торнтон
Сесилия Дарт-Торнтон - Битва вечной ночи
Сесилия Дарт-Торнтон
libcat.ru: книга без обложки
Сесилия Джемисон
libcat.ru: книга без обложки
Элизабет Торнтон
Элизабет Торнтон - Если полюбишь графа
Элизабет Торнтон
Элизабет Торнтон - Таинственная леди
Элизабет Торнтон
Торнтон Уайлдер - Небо – моя обитель
Торнтон Уайлдер
Отзывы о книге «Леди Печалей»

Обсуждение, отзывы о книге «Леди Печалей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x