Незнакомка была молода и привлекательна; распущенные по плечам черные волосы отливали кровью в свете факелов. И — она плакала , время от времени вытирая глаза уголком белого платка.
— Милорд, корону! Берите корону! — тихонько зашептали за спиной два министра — Каннеус и Летрап.
Шениор посмотрел на золотое кружево, обильно украшенное бриллиантами великолепной огранки, на миг потеряв из виду женщину. А когда он снова взглянул туда, то уже никого не увидел.
Золотой обруч короны пришелся впору; благородные одобрительно зашептались — мол, добрый знак. Шениор обернулся и спросил у Каннеуса:
— Кто была та женщина, в белом платье? И почему мне не представили ее раньше?
Министр нахмурился и с сомнением поглядел на Шениора.
— О чем вы, милорд? Здесь не было ни одной женщины в белом. Ведь белый — цвет траура.
— Но я… видел ее, — упрямо пробормотал Шениор, — что ж, хотите сказать, что у меня галлюцинации?!!
— Ни в коем случае, милорд, — Каннеус склонил голову набок, о чем-то размышляя, — но я мало понимаю во всем этом. Вам лучше спросить у благородного д'Эвери. Он-то повидал куда больше меня.
Потом начался бал, но Шениор не принимал в нем участия. Перед глазами все стояло благородное лицо незнакомки. Кто она такая? И как пробралась на коронацию, когда у каждого входа был выставлен караул?..
На следующее утро он отправил сообщение Старшему. Оказалось, в кабинете Селлинора он не обратил внимания на одну очень занятную вещицу — массивный серебряный обруч на каменной подставке, покрытый письменами. Каннеус пояснил, что это — старое магическое приспособление для отправки королевских приказов. Стоило только написать текст, затем представить себе то лицо, которому должно быть доставлено послание, и положить его на подставку под кольцо. Причем устройство работало даже тогда, когда отправитель совершенно не видел Силу, что, в общем-то, оказалось как нельзя кстати в случае Шениора.
…Он был сильно удивлен, когда вампир выступил из тени прямо в королевском кабинете.
— Старший! — Шениор вскочил по привычке, но тот лишь махнул рукой.
— Это я должен отдавать тебе почести, Шениор. Меня обеспокоило твое послание, и вот я здесь. Ты в самом деле видел плачущую женщину в трауре?
Вампир, сложив руки на груди, прошелся по комнате.
— Да, Старший, — Шениор с надеждой поглядел на него, — вы что-то знаете о ней?
— Мне известно о знамениях, которые бывают на коронации. — Норл д'Эвери остановился и, прищурившись, внимательно посмотрел на Шениора. — Если во время церемонии владыка Дэйлорона видит что-нибудь странное, он видит будущее — свое и своего народа.
Шениор проглотил комок горькой слюны. Что-то было в голосе старого вампира, заставившее мелко задрожать пальцы.
— И… что же мне привиделось? — непослушными губами промолвил дэйлор. В груди вздулся пузырь, наполненный холодом. Сердце заколотилось мелко-мелко, словно затряслось в ужасе перед неотвратимым.
Вампир шагнул к нему и, опершись ладонями о стол, заглянул прямо в глаза.
— Когда-то мне довелось прочесть толкование этого видения. Плачущая женщина в белом, Шениор, это смерть. Смерть оплакивала тебя и твой народ, понимаешь? Ибо печальна судьба того владыки, на коронацию которого приходит дева в белых одеждах.
Пузырь лопнул, и ледяная жижа разлилась по всему телу, проникая в каждый его уголок, лишая способности двигаться и говорить.
Старший резко выпрямился.
— Тебе ничего не остается, как принять это, Шениор д'Амес. И, уж поверь, как бы мне хотелось, чтобы эта доля легла на плечи другого. Ты должен быть готов.
— Готов?!! Но к чему? — выдохнул наконец дэйлор.
Вампир скупо улыбнулся:
— К последнему испытанию, мой ученик. К тому, чтобы выдержать его достойно.
Потом Старший ушел, а Шениор невесть сколько просидел за столом, не имея сил пошевелиться.
«Толкование могло быть ошибочным, — хватался он, как утопающий за соломинку, — может быть, все еще обойдется… Пожалуйста, земля моя, огради меня и мой народ…»
Он смог заняться делами только к вечеру. И тогда же, после короткого совещания с министрами, было принято решение отправить трех куниц в лагерь врага и убить тех, кто командует вражеской армией. Это могло послужить недурственной демонстрацией военного искусства дэйлор, а заодно и смешало бы карты людскому правителю. Кого не смутит, когда многотысячная армия остается без командования? Это все равно что чудовище, лишенное головы одним взмахом дэйлорской сабли. В агонии оно будет биться, нанося вред тем, кто окажется поблизости.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу