Кристофер Сташефф - Маг и кошка

Здесь есть возможность читать онлайн «Кристофер Сташефф - Маг и кошка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: АСТ, Ермак, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Маг и кошка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Маг и кошка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кристофер Сташеф — человек, который сумел сказать собственное — бесконечно оригинальное — слово там, где сделать это, казалось бы, было уже практически невозможно. То есть — в жанре иронической фэнтези. В "сагах" о высоких замках, сильно нуждающихся времонте, и прекрасных принцессах, из последних сил правящих разваливающимися по швам королевствами, о веселых обольстительных ведьмочках, гнусных до неправдоподобия монстрах — и, конечно, о благородных героях, чье единственное оружие в мире "меча и магии" — юмор, юмор и еще раз юмор!
Итак. Добро пожаловать в один из лучших миров Сташефа — мир, где всякое РИФМОВАННОЕ СЛОВО — хоть Шекспир, хоть детская дразнилка, хоть малопристойная частушка — ИМЕЕТ МАГИЧЕСКУЮ СИЛУ. Мир, который становится истинной "находкой" для попавшего в него студента-недоучки Мэта Мэнтрела.
Это у нас Мэт был никто и звали его никак.
А там... впрочем, а ЧТО — ТАМ?!
Прочитайте — и узнаете сами!
НОВЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ Мэта Мэнтрела в НОВОМ РОМАНЕ К. Сташефа "Маг и кошка"!

Маг и кошка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Маг и кошка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это плохо, плохо! — капризно проворчала трехлетняя Алиса, но все же сползла на пол с коленей матери.

— Ну, вот какая умница! — умилилась Алисанда, наклонилась и запечатлела поцелуй на маленькой короне, которая венчала головку дочери. Развернув Алису лицом к гувернантке, она любовно подтолкнула девочку. — Быть может, расскажете детям какую-нибудь историю, леди Ленора?

— О, у меня как раз есть на уме подходящая! — воскликнула гувернантка и взяла детей за руки. — Пойдемте, ваши высочества. Нынче вы узнаете о том, почему люди живут намного дольше, чем животные.

— Вот это здорово! — восхищенно вскричал Каприн. Его энтузиазм оказался заразителен, и по дороге из солярия в детскую малышка Алиса принялась засыпать гувернантку вопросами.

Алисанда, взяв Мэта за руку, проводила их взглядом. Как только гувернантка с детьми ушла, королева взглянула на пергамент и попросила Мэта:

— Прочитай.

Мэт вздохнул и начал читать:

— От пресвитера Иоанна, царя Мараканды, владыки страны… Можно, я опущу все эти титулы, дорогая?

— Они полагаются по этикету и наверняка на них затрачена большая часть пергамента, — проговорила Алисанда. — Он обращается к тебе, супруг мой?

Мэт кивнул и прочел:

— «Его наиблагороднейшему высочеству Мэтью, лорду Мэнтрелу…» Нет, уж лучше я сразу перейду к тексту: «С глубоким прискорбием извещаем Вас о том, что Ваша бывшая подопечная, наша племянница Балкис, принцесса Восточных Ворот, более не пребывает у нас при дворе».

— Она убежала? — широко раскрыв глаза, спросила Химена.

— Не по своей воле, — мрачно ответил Мэт и продолжил чтение послания: — «Пробудившись ото сна нынче утром, мы обнаружили, что среди ночи она была похищена. Злоумышленника, непосредственно замешанного в похищении, мы содержим в темнице, но местонахождение того человека, которому он передал принцессу, нам неведомо. Мы бы сразу же отдали приказ о казни злодея, но питаем надежду на то, что с помощью своего волшебства Вы смогли бы прочесть в его разуме хоть что-то о судьбе принцессы Балкис. Ни нашего собственного волшебства, ни стараний наших тюремщиков для этого недостало. Мы молим Вас о том, чтобы Вы испросили дозволения у вашей владычицы, леди Алисанды, королевы Меровенса, и со всей поспешностью явились бы к нам на помощь. — Мэт свернул свиток и посмотрел на жену. — Все остальное — по протоколу. — Ну-с, леди-владычица…

— Отправляйся, — без раздумий проговорила Алисанда, но глаза ее тут же наполнились слезами, и она взяла Мэта за руку. — Но, о супруг мой, будь осторожен!

Рамон встал.

— Быть может, нам с Хименой тоже стоит отправиться с ним.

— О, я не думаю, что это так уж нужно, — покачал головой Мэт. — Дело-то всего лишь в исчезновении одного-единственного человека, а не в наступлении вражеского войска.

— Но если судить по твоим рассказам, сынок, — возразила Химена, — порой даже на почве самых незначительных событий могут вспыхнуть войны.

— Если возникнут хоть малейшие опасения того, что может разразиться война, сразу же проси подмоги! — приказала Алисанда, не выпуская руку мужа. — Поскорее разыщи Балкис, супруг мой, и возвращайся ко мне!

— Так и сделаю, — пообещал Мэт. — Думаю, для мага это не станет такой уж непосильной задачей. В конце концов, речь идет всего лишь о котнеппинге.

Одна из камеристок Балкис возмечтала погулять под луной с красивым молодым вельможей и ужасно обрадовалась, когда Корундель проявила к ней сочувствие и предложила заменить ее. В итоге перед сном принцесса выпила не совсем такого подогретого рисового вина, как всегда. Когда Балкис уснула крепче, чем обычно, в ее опочивальню прокрался Сикандер, набросил на принцессу плащ, укутал ее в одеяло и вынес в коридор. Впереди пошла Корундель. Сикандер с принцессой спустился по лестнице, вышел из дворца, затем крадучись прошел вдоль стены и пересек лужайку, в дальнем конце которой его поджидал мужчина верхом на лошади. Этому мужчине Сикандер отдал спящую принцессу. Всадник благодарно кивнул придворному, но как только он поворотил своего коня, губы его скривила презрительная усмешка.

Сикандер вернулся во дворец и сказал Корундель:

— Мы ее уговорили.

— И она отправилась в путешествие? Прекрасно! — сверкнув глазами, ответила Корундель. — А что за человек тот, кто ее сопровождает?

— Он не монгол и не турок — это все, что я знаю, — пожав плечами, сказал Сикандер. — Половец, казах — быть может, он из любого другого племени, что обитают в западных степях. Он порывисто развернулся. — Давай поскорее скажем приниу о том, что теперь у него одной заботой меньше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Маг и кошка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Маг и кошка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кристофер Сташефф - Сэр Гарольд и раджа
Кристофер Сташефф
libcat.ru: книга без обложки
Кристофер Сташефф
Кристофер Сташефф - Чародей поневоле
Кристофер Сташефф
Кристофер Сташефф - «Если», 1996 № 01
Кристофер Сташефф
Кристофер Сташефф - Камень Чародея
Кристофер Сташефф
Кристофер Сташефф - Чародей как еретик
Кристофер Сташефф
Кристофер Сташефф - Чародей безумный
Кристофер Сташефф
Отзывы о книге «Маг и кошка»

Обсуждение, отзывы о книге «Маг и кошка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x