Илья Крымов - Цареубийца

Здесь есть возможность читать онлайн «Илья Крымов - Цареубийца» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Цареубийца: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Цареубийца»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Небольшой рассказ, никак не связанный с другими моими произведениями. Повествование ведётся от лица наёмного стрелка, подрядившегося выполнить опасную и грязную работу для опасных и грязных людей. Мир вокруг походит на Европу 17 в. где, однако, существуют самые настоящие чудовища и стрелки с паранормальными способностями — фламспиттеры. Развитие порохового оружия в этом мире оказалось настолько пагубным, что после Великой Войны, артиллерия оказалась под абсолютным запретом, а личное пороховое оружие облагается огромным налогом и владеть им могут лишь избранные, такие как обученные элитные мушкетёры, богатые дворяне либо всё те же наёмники фламспиттеры.
Илья Крымов

Цареубийца — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Цареубийца», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дункан прекрасно знал план башни и, думаю, план всего замка тоже. Он привёл нас в просторный зал охотничьих трофеев, где стены были увешаны оружием и чучельными головами животных. На полу стояли полноценные чучела, и одно из них заставило людей замереть в немом ужасе. Неудивительно, они никогда не видели чудовищ вблизи, это точно, ведь если бы видели, то не дожили бы до нынешнего вечера. Тело ирбиса, крылья клюв и лапы орла. Огромное как дом чучело было искусно изображено в момент прыжка. Должно быть, работала целая команда опытных таксидермистов, чтобы создать этот венец коллекции барона.

— Дверь… — прохрипел Дункан, — вон та…

С большим усилием он отвёл взгляд от чудовища и прошёл к нужной двери. Она оказалась заперта и Дункан, не церемонясь, высадил замок выстрелом. Мы оказались в кабинете его милости барона фон Лайкроста. Бернард, Аксель и я стояли у двери, следя за тем, чтобы никто не нагрянул в кабинет неожиданно, пока косоглазый и коротышка шарили внутри. Искомое обнаружилось после того, как на полу оказались выброшенные из книжного шкафа дорогие фолианты, — небольшая дверка, вмурованная в стену, стала видна сквозь отверстие в задней панели шкафа. Джулиан скинул перчатки и достал откуда-то из-за пазухи кожаный валик, развернул его и вынул из продолговатых кармашков несколько металлических загогулин. Громко сопя от усердия, он сунул отмычки в замок и потекли долгие минуты напряжённого ожидания. Несколько раз коротышка чертыхался, менял отмычки, тихо злословил, сетуя на сложный заказной замок, но, в конце концов, раздались заветные щелчки и дверца открылась.

— Вот они, вот они наши денежки, Дунк! — прошептал он, передавая вожаку шкатулку, обтянутую красной кожей.

— Если вернёмся живьём, парни! А на это надо ещё сподобиться! — Шкатулка исчезла под его плащом.

— Постой, посмотри на эти побрякушки! Золото, Дунк…

— Джулз, — голос вожака гудел как натянутая до предела струна и не оставлял сомнений в том, что любая последующая вольность будет немедленно и жестоко пресечена, — только то, зачем пришли. Только. А из-за этих блестяшек нас очень скоро поймают и перевешают. Собирай манатки и идём!

Значит, он мог держать уродца в узде, когда сам того хотел.

Обратно шли быстро, почти бежали, останавливаясь лишь чтобы убедиться, что в следующем помещении никого нет. Звуки веселья слышались отовсюду, несколько раз мы сталкивались с пьяными гостями, но те были слишком переполнены вином, чтобы встать на нашем пути… или вообще встать на ноги.

Вскоре мы выбрались на стену, и когда до крюка оставалось пройти считанные шаги, Аксель, следом за которым я шёл, резко развернулся и попытался снести мне голову своим фальшионом. Я пригнулся, доставая хебсбургский кинжал из ножен, и сделал выпад. Клинок вошёл ему в живот. Раненным медведем заорал Бернард, неистово матеря меня на уберландском, он ринулся в атаку. Я едва успел отпрыгнуть, выдрав кинжал из тела орущего Акселя, перебросил оружие в правую руку, а левой вытянул из ножен катценбергер. Долгой схватки с настоящим ландскнехтом мне было не выдержать, я всё же был стрелком, а не фехтовальщиком, поэтому, навалившись на крепыша со всей наглостью и отчаянием, я смог с помощью подлого пинка и плевка в глаз рубануть его мечом по руке и добить кинжалом.

Словно брошенный катапультой камень врезался в грудь и опрокинул меня на спину Джулиан. Он навалился сверху и я лишь благодаря рефлексам смог остановить руку, направлявшую кинжал мне в глаз. Убийца давил, пыхтя и плюясь от усердия, обдавая меня зловонным дыханием, а я изо всех сил пытался оттолкнуть его и смотрел на дрожащее остриё, которое становилось всё ближе. Под одеждой этот подлец кроме набора оружия носил кольчугу и был гораздо тяжелее и сильнее, чем могло показаться. Мои кинжал и меч валялись в стороне, я выронил их в падении. Решив прибегнуть к последнему шансу, я притворился, что хочу дотянуться до правого сапога, но Джулиан лишь усмехнулся, хорошенько придавив его, ибо помнил, куда я сунул засапожник в день нашей первой встречи. Поэтому я перехватил его руку своей правой и что есть сил дёрнулся в другую сторону, быстро подтянул ногу и вырвал засапожник из левого сапога, в котором я всегда его и носил. Длинный и узкий клинок вошёл прямо в печёнку, минуя кольчужные кольца, а я дёрнул головой, чтобы спастись от кинжала, лязгнувшего по камею. Спустя ещё три быстро повторенных удара, я столкнул с себя глухо вывшего коротышку и резко сел, с пистолями в руках. Дункана видно не было.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Цареубийца»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Цареубийца» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Цареубийца»

Обсуждение, отзывы о книге «Цареубийца» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x