Анна Клименко - На краю времени, на пороге мира

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Клименко - На краю времени, на пороге мира» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: АРМАДА: «Издательство АЛЬФА-КНИГА», Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

На краю времени, на пороге мира: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На краю времени, на пороге мира»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Древние предсказания… О них вспоминают, когда наступают смутные времена и в мире нарушается естественный порядок вещей, когда попираются вечные и незыблемые нравственные основы, когда правят бал темные силы, подталкивающие мир к гибели.
Настали такие времена и в Великой Империи Квентиса Доброго: она на краю пропасти – слишком много злодеяний на совести Императора, и теперь порожденное им зло грозит уничтожить его самого.
Мир содрогается в преддверии конца, и все же остается надежда на то, что найдется чистая и благородная душа, которая согласно пророчеству пожертвует собой во имя спасения всего живого.

На краю времени, на пороге мира — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На краю времени, на пороге мира», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Какой же ты красавец, – невольно пробормотала она, – и как жаль…

Дракон захрипел. Последние силы покидали мощное его тело, и Миральда в бессильной ярости всадила палаш в землю. Всей травы окрест не хватило бы, чтобы поставить на ноги жителя горных вершин!

– Я проиграл, – вдруг сказал кто-то рядом.

Она недоуменно покрутила головой, но никого, кроме Гора, не обнаружила.

– Я убил только одного, – терпеливо пояснил голос, – они слишком сильны…

И вдруг она догадалась.

Мелкими шажками подошла вплотную к белой, в кровавых потеках, морде и положила ладонь на гладкую драконью щеку.

– Это ты говоришь с нами? Ты понимаешь, что я – не такая, как те, что пришли разорить этот город?

– Поэтому вы и живы, – угрюмо отозвался дракон. Голос его был приятным и мелодичным, и ночница вспомнила фокусников-чревовещателей в балаганах. Уж конечно, драконья глотка не смогла бы породить столь человеческие звуки.

– Мы хотим остановить все это, – тихо сказала Миральда, – и я сделаю все, что в моих силах… Спи спокойно, и пусть дух твой вернется к снежным вершинам…

Зрачки в сияющих глазах расширились.

– Идите прочь из проклятого города, – сказал дракон, – вам помогут… я обещаю. Идите… и ждите.

Позже… Две луны, застыв в ленивом прищуре, освещали пустынную дорогу, изрытую тысячами лап.

Ночница и человек брели прочь от Алларена.

Опустевшая дорога, пыльным шрамом разделившая лес, тянулась на север. Ярко светили луны, пытаясь серебристой вуалью приукрасить темную стену ельника, и в призрачных лучах гнилушками светились яйца нелюди, отложенные тут же, в землю. Численность орды росла.

Человек и болотная ночница шагали прочь от Алларена, великого города белых башен. Шагали молча, так как говорить о прошлом, о виденном в Алларене не хотелось, а будущее было слишком туманным.

Мысли Миральды целиком занимала судьба Гилларда. Самые обычные вопросы, которые всегда будут терзать материнское сердце – что с ним и где он сейчас? Орда достигла Алларена, и это значило – Гилларду не удалось сделать ровным счетом ничего. Жив ли он? Или остались только кости от молодого мага, появление которого было предсказано последним королем Дэйлорона?

– Хаттар, пусть он останется жив. – Миральда не заметила, что произнесла молитву вслух, и лишь задумчивый взгляд Гора вернул ее к действительности. Словно оправдываясь, ночница торопливо добавила: – Мы перенесемся в предгорья через водный портал, а дальше придется идти…

Кочевник только покачал головой:

– Куда мы пойдем, Миральда? Ты когда-нибудь была в Гнезде? Видела ли ты этот… колодец? Получается, мы бредем, сами толком не зная куда.

В который раз Гор оказался прав. Миральда улыбнулась – казалось бы, всего лишь раб, а ведь, на удивление, смышленый парень. Как было бы хорошо, если бы ее жертва действительно очистила мир и ему выпало бы счастье прожить хорошо отмеренный Небесами срок!

– Дракон говорил, что нам помогут, – упрямо продолжил Гор, – я не знаю, о ком он говорил, но, быть может, нам не нужно торопиться прочь от Алларена?

– Ты предлагаешь сесть на дороге и ждать? – Ночница хмуро пнула очередное светящееся яйцо. – Я тоже не совсем понимаю дракона. А вдруг он бредил?

Кочевник промолчал.

– Да и кто, по-твоему, может нам помочь? Королева Кайэрских топей?

Риторический вопрос Миральды, само собой, остался без ответа. Ее спутник и без того не отличался особой разговорчивостью, а когда дело доходило до спора, так и вовсе предпочитал помалкивать.

– Ну не хочешь говорить, не говори, – раздраженно обронила Миральда.

И снова подумала о том, где может находиться в данный момент ее сын… Ее Гиллард, которого, увы, не она вскормила молоком и не она научила всем премудростям магии…

– Ты беспокоишься о нем, – вдруг сказал имн, – и потому другим мыслям уже нет места в голове.

На миг ночница утратила дар речи. Чувство было такое, словно ее уличили во лжи, и это было неприятно и стыдно… Остановившись, Миральда сухо обронила:

– Даже если и так, что в этом дурного?

Гор пожал плечами и снова промолчал.

– Да что ты понимаешь? – Раздражение росло и росло, грозя вырваться наружу. – Что ты можешь понимать в любви матери к сыну? Ты, который никогда не имел собственных детей?

– Жестоко обвинять меня в этом, – тихо сказал имн.

И Миральда подумала, что сейчас не время для споров.

– Прости, – буркнула она, стараясь не смотреть Гору в глаза, – я ночница и должна быть мудрой. Ты предлагаешь немного подождать?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На краю времени, на пороге мира»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На краю времени, на пороге мира» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «На краю времени, на пороге мира»

Обсуждение, отзывы о книге «На краю времени, на пороге мира» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x