Вадим Тарасов - Владелец пятой печати [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Вадим Тарасов - Владелец пятой печати [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Владелец пятой печати [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Владелец пятой печати [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что делать рыцарю-инквизитору 15 в., который попал в иной мир, где живут добрые гномы и злобные эльфы? Объявить им крестовый поход, или встать на их сторону и бороться с еретиками? Неужели и здесь запылают костры, а в подземельях будут кричать под пыткой? Решать теперь неосторожному воину церкви.

Владелец пятой печати [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Владелец пятой печати [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Разбирайся с этим сам. Своих воинов Наместник тебе не даст.

Все. Сказал, как отрубил! Борнуа был крайне недоволен, но перчить не осмелился, и, посовещавшись с Тирпуром и бургомистром Зольцем, решил ввести новый налог и увеличить защиту обоза. Тем более, как он слышал краем уха, зеленые то же стали отправлять в патруль в три раза больше шемов, чем раньше.

Но ярость была даже не из-за этого маленького поражения. Ну — мятежники, ну, двести человек! Дело в другом! Когда у аллика, который добросовестно исполнял все желания своих покровителей, возникли проблемы, то они от него отвернулись. Что это? Равнодушие? Пренебрежение? Или новое испытание? Мол, покажи, как ты справишься с этой задачкой, а мы посмотрим…

Борнуа чувствовал себя мышью в зубах кота, который отпустит, посмотрит, как она убегает, а потом снова ловит.

И в ярость его приводило свое собственное бессилие и осознание ничтожности, при всем величии его власти, которая на поверку оказалась призрачной, как пустынный мираж. Причем, вся злость была направлена не на эли. Как он смог позволить так ловко себя использовать!

Вечером к нему пришел Сэфриоль.

— Я чувствую твое волнение, Ирменг, — мягко произнес он. — Поэтому пришел поговорить. Скажи, почему ты так переживаешь?

Полупьяный алхимик немного успокоился, собрался с силами и чуть фальшивя, ответил.

— Сэфриоль! Погибло двести моих людей! Двести! Как ты думаешь, мне есть из-за чего переживать?

— Ну, погибли они или нет — пока под вопросом. Они исчезли…

— Да! Исчезли так, что следов не найти!

— Найдутся! Это лишь дело времени. И мы сделаем все, чтобы их разыскать. Ты не должен забывать о своем долге перед подданными и Наместником!

— Да помню я все! — воскликнул Борнуа. — Но думаешь, мне от этого легче? Для своих — я аллик, Повелитель, ради которого они готовы пожертвовать даже своей жизнью! А кто я для вас?

Эли надолго замолчал.

— Для меня ты — самое странное существо, с которым я имею удовольствие общаться. Тот, кто пытается быть не подобострастным, но и не полностью честным и искренним! Ирменг, мы вернемся к этому разговору позже. Иди спать. — Сэфриоль встал из кресла, и, не попрощавшись, вышел из комнаты.

Алхимик сел на кровать и схватился за голову. Что-то в этом всем было неправильно, но вот что — Борнуа никак не мог уловить. Почему в присутствии эли он находится в состоянии человека, узревшего сходящего с небес ангела? Почему он не может противиться их приказам и безропотно все выполняет? Кто он в их игре: ферзь или пешка? И что им вообще от него нужно? Ответов не было.

* * *

Айминдель вернулся взъерошенный и с красно-зелеными глазами, на которых набухли фиолетовые прожилки вен. Устроившись в кабинете аллика и клюя носом, он прихлебывал горячий отвар багульника и чабреца, пытаясь последовательно изложить Дальенту все последние известия.

— Этот твой Ирг, он действительно, поражение мрака. Мне рассказали, да я и сам воочию убедился, что он создал оружие, способное метнуть снаряд весом в несколько фунтов на две лиги. У них рядом с Верлом большой лагерь, обнесенный деревянным частоколом и караульными вышками.

— Насколько большой?

— Одна стена длиной в шестьсот — семьсот ярдов, и высотой около четырех. Теперь представь это сооружение на небольшом холме…

— Да, площадь приличная. Не спи, Айми! Что у них внутри?

— Казармы, конюшни, мастерская, которую они называют "огненной". Кузницы, много кузниц… арсенал, — встрепенулся эли. — Да, Арсенал! Так они называют место, где стоят их пушки и все что к ним прилагается.

— Сколько их там?

— Не менее полутора тысяч. И примерно пятьсот лошадей.

— А от них до города?

— Чуть больше лиги. Стража на вышках меняется каждые три часа. Периметр обходит патруль. Примерно раз в тридцать минут. Есть еще дальние часовые, на опушке леса, их меняют через два часа. Ну и патруль Лилау. Они сейчас меньше полусотней не ходят, — неожиданно усмехнулся эли.

— Скажи, Айминдель… — дес Хизе немного помолчал. — Давно хочу у тебя спросить, но не было возможности. Почему, когда тебя изгнали, ты ушел к людям, а не гронгам? Что с тобой произошло?

— Знаешь, аллик, я ведь тебе уже сказал: это мое дело! — ответил вуст, подливая отвар.

— И все-таки я настаиваю! — продолжил дес Хизе. — Прошу, ответь!

Эли отвернулся и уставился на огонь очага; потом все же заговорил.

— Это тяжело… вспоминать очень тяжело! Изгнание из Лилау… Люди иногда жалеют, не все хуманги равнодушны. Они не могут пойти мимо страданий другого существа. Им все равно, кто это: больной теленок яка, выпавший из гнезда птенец, или выброшенный из семьи эли. У людей есть то, что они называют милосердие… Эли или гронги просто бы забили теленка, не заметив, раздавили птенца… или перерезали мне горло, без всяких угрызений совести. Ведь я гельбс, отверженный! Так к кому же мне идти, как не к ярги! Которых так же как и меня выбросили из семьи!? — Айминдель вздохнул и отхлебнул из чашки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Владелец пятой печати [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Владелец пятой печати [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Владелец пятой печати [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Владелец пятой печати [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x