— Теперь мне снова есть чем с тобой торговаться, — сказала она.
— Снова?
Я уставился на нее. Что-то во мне подпрыгнуло и встало на место.
— Ты зовешь его Льюком, а не Ринальдо, — сказал я.
— Так и есть.
— А я все гадал, когда же ты вновь появишься.
Она продолжала улыбаться.
— Зря я, выходит, потратил тогда в пещере свое заклинание, — сказал я. — Хотя грех пожаловаться. Пожалуй, оно спасло мне жизнь. За это я перед тобой в какой-то мере в долгу.
— Я не гордая. Я воспользуюсь этим долгом.
— Я еще раз хочу спросить: чего ты добиваешься? Если ты снова начнешь разглагольствовать про помощь или защиту, я превращу тебя в вешалку, ясно?
Найда рассмеялась.
— Я почему-то думала, что сейчас ты примешь любую помощь, — сказала она.
— Это зависит от того, что ты понимаешь под словом «помощь».
— Если ты мне скажешь, что у тебя на уме, я скажу, смогу ли я тебя поддержать.
— Ну ладно, — сказал я. — Разговоры разговорами, а мне надо переодеться. Не думаю, что мне понравится штурмовать цитадель в таком виде. Хочешь, я одолжу тебе что-нибудь понадежнее, чем твой тренировочный костюм?
— Я в порядке. Начни с Лесного Дома, о’кей?
— О’кей, — сказал я и, пока переодевался, не переставал нагружать ее разнообразными сведениями о предстоящем деле. Для меня она перестала быть милой дамой, а стала скорее существом неопределенного пола в человеческом облике. Она сидела, пока я рассказывал, и неотрывно смотрела в стену, или, скорее, сквозь стену, поверх сложенных «пирамидкой» пальцев. Когда я закончил, она все еще продолжала смотреть. Я подошел к рабочему столу, взял Козырь Корал, сделал еще попытку, но пробиться так и не смог. То же самое я повторил с картой Льюка, и снова результат нулевой.
Я уже собрался убрать Козырь Льюка, выровнять колоду и спрятать ее в чехол, когда заметил карту под ним; цепочка воспоминаний и размышлений молнией пронеслась в моей голове. Я вынул карту и сосредоточился на ней. Потянулся…
— Да, Мерлин? — услышал я через мгновение. Он сидел на террасе, на фоне вечернего города, за небольшим столом и ставил чашку кофе — похоже, «эспрессо» — на крохотное белое блюдце.
— Ты мне нужен. Прямо сейчас. Скорее, — сказал я.
В тот момент, когда совершился контакт, Найда начала негромко ворчать и, поднявшись на ноги, стала двигаться в мою сторону. При этом она не отрывала взгляда от Козыря. Но Мандор уже взял мою руку и сделал шаг. Когда высокая, вся в черном фигура выросла перед ней, Найда остановилась. Какое-то мгновенье они без всякого выражения вглядывались друг в друга, затем она сделала длинный скользящий шаг в его направлении и начала поднимать руки. Тут же из глубины внутреннего кармана плаща, куда нырнула правая рука Мандора, раздался резкий металлический звук.
Найда замерла.
— Интересно, — сказал Мандор, поднимая левую руку и проводя ладонью перед ее лицом. Взгляд Найды никак не отреагировал на это движение. — Это то, о чем ты мне говорил раньше? Винта, по-моему, ты ее так называл?
— Да, только теперь она Найда.
Мандор достал откуда-то небольшой темный шар из металла и, положив его на ладонь левой руки, протянул к ней. Шар начал медленно описывать круг против часовой стрелки. Найда испустила что-то среднее между криком и всхлипом и рухнула на четвереньки с опущенной головой. С места, где я стоял, я видел капающую из ее рта слюну.
Мандор произнес что-то очень быстрое на архаичной разновидности тари — что, я не разобрал. Ответила она утвердительно.
— По-моему, я разгадал твою тайну, — сказал мне после этого Мандор. — Ты помнишь уроки по соответствиям и высшим непреодолимостям?
— Что-то такое было, — сказал я. — Но интерес был чисто академический. По правде говоря, меня никогда особенно не влекло к этим темам.
— К несчастью, — заявил он. — Иногда тебе следовало бы возвращаться к Сугуи на курсы усовершенствования.
— Ты хочешь сказать…
— Создание, которое ты видишь перед собой и обитающее в не таком уж непривлекательном человечьем обличье, — это тай'ига , — объяснил Мандор.
Я уставился на него. Тай'ига были расой демонов, обычно не имеющих тел, и жили они во тьме за Ободом. Я вспомнил, как мне рассказывали, что они очень могучи и очень трудно поддаются контролю.
— Ух ты… а ты можешь сделать так, чтобы этот вот экземпляр перестал пускать слюни на мой ковер? — сказал я.
— Запросто, — отозвался Мандор и отпустил сферу, которая упала на пол перед ней. Шар не подпрыгнул, но немедленно принялся кататься, описывая быстрые круги вокруг нее.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу