Саймон Грин - Восход Голубой Луны

Здесь есть возможность читать онлайн «Саймон Грин - Восход Голубой Луны» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: АРМАДА: издательство «Альфа-книга», Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Восход Голубой Луны: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Восход Голубой Луны»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Принц Руперт — второй сын короля пришедшего в упадок Лесного королевства. По воле отца он должен сразиться с драконом и либо погибнуть, либо пополнить казну золотом чудовища. Встреча с драконом повергла принца в изумление: дракон миролюбив, коллекционирует бабочек, а живущая у него принцесса Джулия, привезенная к нему в качестве жертвоприношения, ему до смерти надоела. Вместе с девушкой Руперт возвращается в родное королевство, над которым нависла угроза — вторжение демонов. Страну терзают и внутренние противоречия: Бароны отказываются повиноваться королю, двор раздирают интриги, высшие сановники готовят переворот…

Восход Голубой Луны — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Восход Голубой Луны», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И ты рад оставить Харальда сидеть на троне?

— Да. При всех его недостатках, а их у него достаточно, он станет хорошим королем. И уж конечно лучшим, чем был бы я.

— Не могу не согласиться, — сказал Харальд.

Руперт и Джулия крутнулись и обнаружили Харальда, удобно прислонившегося к закрытой двери конюшни.

— Следовало запереть дверь за собой, — спокойно сказал Харальд. — Ты становишься беззаботным, Руперт.

— Не пытайся остановить нас, Харальд, — сказал Руперт.

— И не мечтай об этом, дорогой мальчик, — ответил Харальд. — Как ты сам сказал, Лесной Стране будет гораздо лучше без тебя. Но принцесса Джулия — это совсем другое дело.

— Ах, вот как! — сказала Джулия.

— Ты никуда не пойдешь, — сказал Харальд. — Ты останешься здесь со мной, как моя королева.

— Черта с два, — сказала Джулия. — У нас была только договоренность о браке, подписанная без моего согласия. Что касается меня, то эта договоренность больше не существует. Теперь нет необходимости беспокоиться о моем отце. Пригорье, наверное, так же пострадало от Леса Мрака, как и мы, и у него слишком много собственных хлопот, чтобы воевать с Лесом. А если дело заключается всего лишь в альянсе, то у меня есть несколько других сестер…

— Я их не хочу, — сказал Харальд. — Я хочу то, что принадлежит мне. Я хочу тебя.

— Харальд, — твердо сказала Джулия, — брак отменен. Я не выйду за тебя, даже если альтернативой будет монастырь. Ты понял?

— Как ты можешь говорить подобные вещи после всего того, что у нас с тобой было? — спокойно спросил Харальд. — Ты рассказала о нас Руперту или нет?

— А ей и не надо было рассказывать, — ответил Руперт. — Я едва вернулся в Замок, как уже через час твои люди предприняли гигантские усилия, чтобы дать понять, что в мое отсутствие она делила с тобой постель. Но ты должен кое-что понять, Харальд: мне на это наплевать. Она думала, что я погиб, а ты всегда был таким обольстительным ублюдком. Нет, Харальд, все дело в том, что в конечном счете она выбрала меня вместо тебя, потому что она меня любит, а я люблю ее.

— Верно, — сказала Джулия, двигаясь ближе к Руперту. — Я не хочу ставить на тебя, Харальд.

— Мы уходим немедленно, — сказал Руперт, — прочь с дороги.

— Вначале я увижу тебя на виселице, — сказал Харальд.

Он потянулся к мечу и Руперт шарахнул его в подбородок. Харальд, потеряв равновесие, врезался спиной в дверь конюшни, а Руперт вогнал кулак ему в живот. Харальд резко согнулся в поясе и Джулия саданула ему по шее.

Харальд свалился на пол и замер неподвижно. Руперт встал рядом на колени, проверил пульс и ухмыляясь поднялся на ноги.

— Похоже, очнется только утром, — счастливо сказал он. — Знаешь, я чертовски долго ждал этого момента.

— Я тоже, — сказала Джулия. — Я тоже.

Они торжественно пожали друг другу руки.

— Мне неприятно портить такое чудесное мгновение, — сухо сказал единорог, — но мне кажется весьма маловероятным, чтобы Харальд явился сюда в одиночку. Не лучше бы вам проверить, не привел ли он каких-нибудь стражников?

Руперт с Джулией переглянулись, потом Руперт метнулся к закрытой двери конюшни и прислушался, пока Джулия набрасывала колпачок на фонарь, погружая конюшню во тьму. Через мгновение все было тихо и неподвижно, кроме беспокойного шевеления лошадей в стойлах и тихого шороха стали о кожу, когда Руперт и Джулия доставали свои мечи.

— Что? — прошептала Джулия.

— Ни звука, — пробормотал Руперт.

— Меня не остановить, Руперт.

— Меня тоже. Готова?

— Готова.

Руперт рывком распахнул дверь и выпрыгнул на залитый лунным светом двор. Джулия прыгнула рядом. Возле конюшни дюжина гоблинов деловито обшаривала карманы у полудюжины стражников, валяющихся без сознания. Самый маленький гоблин настороженно поднял глаза, потом широко улыбнулся Руперту.

— Привет, принц, как дела?

— При виде тебя заметно лучше, — ответил Руперт, пряча меч в ножны.

— Наверное, лучше утащить этих стражников в тень. Здесь они слегка подозрительны.

— Дело прежде всего, — сказал самый маленький гоблин, резко срывая неподатливое кольцо с печаткой с пальца стражника. — Заметить нас могут только с бастионов, а я послал несколько ребят, чтобы немного занять тамошних стражников, так, на всякий случай.

— А что вы, собственно, делаете здесь в такое время ночи? — спросила Джулия, все еще держа меч наизготовку. Она подозрительно осматривалась вокруг и многозначительно посмотрела на гоблина, который подошел чересчур близко. Гоблин благоразумно отступил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Восход Голубой Луны»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Восход Голубой Луны» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Восход Голубой Луны»

Обсуждение, отзывы о книге «Восход Голубой Луны» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x