Ирина Лукьянец - В переулках Соэрро

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирина Лукьянец - В переулках Соэрро» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В переулках Соэрро: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В переулках Соэрро»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Если ты девочка-подросток на улицах столицы Темной Империи, выходов у тебя мало. Твоя демоническая кровь сильно разбавлена, и пути в Темную Академию закрыты, ведь магии у тебя почти нет.
Но все меняется после очередной драки в переулках города, и загадочный Темный Лорд забирает тебя в свой замок. Но нужно ему от тебя совсем не то, о чем можно подумать, и твоя жизнь меняется. В лучшую ли сторону?
Урок всем девочкам-беспризорницам. Улицы — это не самое страшное, что может случиться с вами. Бойтесь умных и амбициозных демонов, что подбирают бессознательных беспризорников в темных переулках.

В переулках Соэрро — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В переулках Соэрро», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И все таки, в следующий раз, будь добр. Поговори сначала со мной.

— Все еще гнешь свою линию, по поводу собственных решений?

— Да. И это не изменится.

— Так, об этом мы тоже поговорим, но после завтрака.

— Ладно. Мне нужно пять минут, чтобы привести себя в порядок.

— Кстати, может вернешь внешность, к тому, что было?

— Не нравиться? А я в восторге.

— Как по мне, так красные глаза тебе не к лицу.

— Зато великолепно действуют как устрашающий прием. Все, не отвлекай меня, а то мы никуда не пойдем.

* * *

Собралась я подозрительно быстро. Уже ставшие привычными черные штаны, рубашка и широкий пояс, а в довершение образа высокие черные сапоги. Немного подумав, заплела волосы в тугую косу, что спускалась до бедра. Все таки хорошо девочки поработали, я до сих пор себя иногда не могла узнать, а ему хоть бы что. Такое впечатление, что он меня узнает в любом обличии.

— Готова?

— Ты меня знаешь, долго собираться не умею.

— Вот и славненько, иди сюда.

Он притяну меня к себе. В одной руке объемная корзина, а второй он обнял меня за талию, открывая портал. Вышли мы на небольшую поляну, рядом с высоким водопадом. Утренняя свежесть смешалась с водяной пылью, крохотными капельками оседая на коже. Я вдохнула свежий воздух, что наполняли запахи разных трав и цветов. Необычное место.

Пока я рассматривала окрестности, Даррэн расстелил одеяло на траве и улегся на него, наблюдая как я восторженно оглядываюсь по сторонам, впитывая новые ощущения и красоту природы. Жаль, но в последние недели у меня толком не оставалось времени на тренировки и прогулки по парку, слишком много сил отнимали дела клана.

— Иди сюда, — он погладил одеяло рядом с собой, приглашая меня присоединиться.

Расстегнув несколько пуговиц, что ранее были застегнуты почти под горло, я сбросила сапоги и устроилась у него под боком. Несколько минут мы лежали молча, просто наслаждаясь присутствием друг друга. От Даррэна исходило какое то странное тепло, что стремилось окутать меня всю, оградить от утренней прохлады. Его рука легла мне на бедро, второй он подпирал голову. От легких поглаживаний, вверх по позвоночнику пробегали волны мурашек, сбивая меня с толку.

— Ты хотел поговорить.

— У нас еще целый день, могу я насладиться твоей компанией, никуда не торопясь?

— Если у тебя в планах, держать меня в неведении весь день, то нет.

— Не весь день, я просто не хочу торопить события.

— Ну да, куда еще медленнее то, — пробурчала я, растягиваясь на одеяле.

Улегшись на спину я смотрела в безоблачное небо, слушала пение птиц и старалось что было сил не замечать руки Даррэна, высвобождающей мою рубашку из штанов и медленно расстегивающую пуговицы. Когда с пуговицами было покончено, он распахнул рубашку, подставляя мою кожу лучам утреннего солнца. Мне казалось, что возмущаться глупо, ведь он меня и без одежды видел, а так даже приятней и загар ровнее будет. Что-то я совсем бледной стала, аж непривычно.

Когда он стал вырисовывать причудливые узоры кончиками пальцев на моем животе, каждый раз улыбаясь, стоило мне чуть выгнуть спину, прося о продолжении, как его улыбка становилась шире. Через некоторое время, эта игра ему надоела и он чуть изменив положение сначала просто спрятал лицо, уткнув его в мой живот, а после сделав глубокий вдох, принялся целовать ставшую очень чувствительной кожу. Легкие касания губ, тепло его дыхания, рука, нежно поглаживающая бедро, через кожаные штаны. С каждым мгновением мне становилось все сложнее и сложнее сдерживать стоны и не шевелиться, а я так боялась спугнуть этот сон. Ведь мой Даррэн никогда не позволял себе подобного.

Когда он неожиданно остановился, я не смогла сдержать стон разочарования. Руки беспомощно сжимались и разжимались, давая волю эмоциям.

— Я все пытаюсь понять, что ты хочешь, чего не хочешь, что тебе нравиться, а что тебя раздражает, — он лег рядом, всматриваясь в мое лицо, будто выискивая ответы на свои вопросы.

— А я не знаю, как себя вести, — не удержавшись, я спрятала лицо, закрыв его ладонями.

С одной стороны, мне очень приятно, когда он ко мне прикасается, с другой, я совершенно не знаю как на это реагировать, как показать ему, что мне приятно, но не отпугнуть?

— Моя маленькая, стеснительная глупышка.

Я почувствовала его дыхание на своей шее, тихий полушепот у моего уха и сильные руки убрали мои ладони от моего лица, являя мое смущение миру.

— Расслабься и просто делай то, что тебе хочется. Нет правил, которым стоит следовать, я просто хочу понять, хочешь ли ты быть со мной. Приятны ли тебе мои прикосновения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В переулках Соэрро»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В переулках Соэрро» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В переулках Соэрро»

Обсуждение, отзывы о книге «В переулках Соэрро» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x