Длинный отрезок коридора, в котором произошло столкновение Сил, был разрушен вместе с лестницей, апартаментами Бенедикта и также, возможно, Джерарда. Комнаты Блейса, часть моих собственных, гостиная, в которую я незадолго до этого заходил, и северо-восточный угол библиотеки пропали вместе с полом и потолком. Я разглядел, что ниже пострадали кухня и арсенал, возможно что-то еще. Поглядев вверх — магические шары обычно удивительно услужливы, — я увидел небо; это означало, что взрыв пробил насквозь третий и четвертый этажи, вероятно, задев королевские покои вместе с верхней частью лестницы и, может быть, лабораторию — и кто знает, что еще.
На краю бездны около того, что было раньше комнатами Блейса или Джерарда, стоял Мандор; по-видимому, его правая рука была сломана, кисть сунута за широкий черный пояс. На его левое плечо тяжело навалилась Корал, лицо ее было в крови. Не уверен, была ли она в полном сознании. Левой рукой Мандор придерживал Корал за талию, а вокруг них описывал круги металлический шарик. Напротив на тяжелой поперечной балке у пролома в библиотеку стоял Рэндом. Мартин, по-моему, стоял на верхушке невысокой груды, чуть пониже и с тыла. В руках он все еще держал свой сакс. Рэндом казался более чем возбужденным и, похоже, кричал.
— Звук! Звук! — сказал я.
Дваркин махнул рукой.
— …баный Повелитель Хаоса взрывает мой дворец! — орал Рэндом.
— Эта дама ранена, Ваше Величество, — сказал Мандор.
Рэндом провел рукой по лицу. Затем посмотрел вверх.
— Если найдется простой способ доставить ее в мои комнаты, Виалль очень искусна в некоторых областях медицины, — сказал он более мягким голосом. — Как и я, если уж на то пошло.
— Где это, Ваше Величество?
Рэндом чуть отклонился в сторону и указал вверх.
— Похоже, что для входа дверь не нужна, но не могу сказать, уцелела ли ведущая туда лестница и где к ней можно перейти через провал, если она еще существует.
— Сделаю, — сказал Мандор, и к нему метнулись еще два шарика, закружившись по эксцентрическим орбитам вокруг него и Корал. Вскоре они поднялись в воздух и медленно поплыли к пролому, на который указал Рэндом.
— Я скоро буду, — крикнул им вслед Рэндом. Он выглядел так, будто хотел что-то добавить, но затем посмотрел на опустошение, опустил голову и отвернулся. Я сделал то же самое.
Дваркин предложил мне еще одну дозу лекарства, и я принял предложение. Чем бы ни оказалось это зеленое питье. Вдобавок оно подействовало как какого-то рода успокоительное.
— Я должен идти к ней, — сказал я Дваркину. — Эта леди мне нравится, и я хочу удостовериться, что с ней все в порядке.
— Конечно, я могу отослать тебя туда, — сказал Дваркин, — хотя что ты можешь сделать для нее, чего другие не сделают лучше, я не знаю. Может быть, полезнее провести это время в поисках той блуждающей конструкции — твоего Колеса-Призрака. Его обязательно нужно уговорить вернуть Талисман Закона.
— Ладно, — согласился я. — Но вначале я хочу повидать Корал.
— Как только ты там появишься, от тебя потребуют объяснений, — сказал он, — и это надолго задержит тебя.
— Плевать, — сказал я ему.
— Хорошо. Подожди минутку.
Дваркин отошел и снял со стены висевшие на деревянном колышке ножны с чем-то вроде жезла, вложенного в них. Повесив ножны на пояс, он пересек комнату и вынул из одного ящика маленького бюро плоский футляр, отделанный кожей. Когда Дваркин опустил футляр в карман, раздался слабый металлический звук. Маленькая коробочка для драгоценностей исчезла под рукавом без единого звука.
— Идем сюда, — сказал Дваркин, приблизившись ко мне и взяв за руку.
Он развернул меня и повел в самый темный угол комнаты, где висело высокое, чудно обрамленное зеркало, которого я раньше не заметил. Отражательная способность у него была какая-то странная — на некотором расстоянии оно показывало с совершенной ясностью нас и комнату за нами, но чем ближе мы подходили, тем более расплывчатым становилось изображение. Я следил за тем, как мы приближались. Но тем не менее напрягся, когда Дваркин — на шаг впереди меня — ступил сквозь туманную поверхность зеркала и выдернул меня за собой.
Я споткнулся и устоял, сообразив, что я уже в уцелевшей половине взорванных королевских покоев перед декоративным зеркалом. Я быстро протянул руку к зеркалу и постучал по нему кончиками пальцев, но поверхность зеркала осталась твердой. Низкая, сутулая фигура Дваркина стояла передо мной, и он по-прежнему держал меня за правую руку. Глянув мимо этого профиля, который карикатурно походил на мой, я увидел, что кровать отодвинули в восточном направлении, прочь от обрушившегося угла и большого пролома в полу. Рэндом и Виалль стояли у ближайшей спинки кровати, спиною к нам. Они осматривали Корал, распростертую на покрывале; с виду она была без сознания. Мандор, который, сидя в глубоком кресле у изножья кровати, наблюдал за операцией, первым заметил наше присутствие, что и подтвердил кивком.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу