Потом местность перестала быть плоской, хотя и сохранила в появившихся террасах, штабелях и уступах видимость плоских горизонтальных поверхностей. Мой же путь оставался ровным и неясно освещенным, а я не спеша трусил среди развалин тысячи Стоунхенджей.
Я увеличил темп и вскоре уже бежал мимо галерей, амфитеатров и похожих на лес каменных столбов. Мне показалось, что я мельком увидел движение в глубине некоторых из них, но опять-таки это запросто могло оказаться следствием моей скорости и скудного освещения.
Чувствуешь что-нибудь живое поблизости? — спросил я Фракир.
Нет, — донесся ответ.
По-моему, я видел что-то движущееся.
Может, и видел. Это не значит, что там что-то было.
Разговариваешь меньше дня, а уже научилась сарказму.
Босс, не хочу тебя обижать, но всему, что умею, я научилась у тебя. Вокруг нет никого, чтобы обучить меня манерам и всему прочему.
Touche, — сказал я. — Может быть, теперь я буду предупреждать тебя об опасности?
Touche, босс. Слушай, а мне нравится боевая фразеология.
Чуть позже я замедлил шаг. Впереди справа что-то мерцало. Это были меняющие интенсивность блики голубого и красного. Я остановился. Всего лишь пару мгновений цветовой карусели, но этого было более чем достаточно, чтобы насторожить меня. Я долго рассматривал их очевидный источник.
Да, — сказала через некоторое время Фракир, — осторожность — прежде всего. Но не спрашивай меня, на что рассчитывать. У меня лишь общее ощущение угрозы.
Вероятно, существует какой-нибудь способ проскользнуть мимо этого — чем бы оно ни было.
Для этого тебе придется сойти с тропы, — ответила Фракир, — так как дорога идет прямо через круг камней, от которого исходит угроза. Сходить с тропы я бы не советовала.
Никто не говорил, что мне нельзя сходить с тропы. У тебя есть инструкции на этот счет?
Я знаю, что тебе полагается идти по этой тропинке. Хотя у меня нет ничего определенного о последствиях ухода с нее.
Хм.
Дорожка изгибалась вправо, и я последовал по ней. Она вела прямо в глубь массивного каменного кольца, и хотя я и замедлил шаг, но в сторону не отклонился. Подойдя ближе, я внимательно осмотрел камни и заметил, что тропинка вела только туда и вновь не появлялась.
Ты прав, — заметила Фракир. — Похоже на логово дракона.
И предполагается, что мы должны идти этим путем.
Да.
Значит, так и пойдем.
Я медленно прошел светящейся дорожкой между двух серых цоколей.
Внутри кольца освещение отличалось от того, что было снаружи. Здесь было светлее, хотя это место все же было черно-белым, с легкой искрой сказочной страны. В первый раз я увидел нечто, что показалось живым. Под ногами было что-то вроде травы — серебряной и как будто усеянной капельками росы.
Я остановился, и Фракир сжалась довольно необычным образом — она скорее выражала интерес, чем предостережение. Подальше справа находился алтарь, совсем не похожий на тот, через который я прыгал в часовне. Этот являл собой грубую плиту, установленную на паре валунов. Ни свечи, ни холст, ни какие-либо другие церковные принадлежности не составляли компанию даме, которая лежала на алтаре со связанными запястьями и лодыжками. Поскольку в схожую неприятную ситуацию однажды попал я сам, мои симпатии всецело оказались на стороне дамы — белокурой, чернокожей и вроде бы знакомой; а предубеждения — против той своеобразной личности, которая стояла позади алтаря лицом ко мне с кинжалом в поднятой левой руке. Правая половина его тела была полностью черной, левая — ослепительно белой. Подстегнутый таким раскладом, я тут же двинулся вперед. Мое заклинание «Концерт для Мясорубки и Микроволновой Печи» могло перемолоть его и сварить в одно мгновение, но было бесполезным, раз я не мог произнести ключевых слов.
Я словно почувствовал на себе его пристальный взгляд, когда устремился к нему, хотя одна половина была слишком темная, а другая — слишком светлая, чтобы знать наверняка. Затем рука с кинжалом опустилась, и клинок вонзился под грудину, пройдя по дуге. Девушка пронзительно закричала, а кровь забила струей — красная на фоне черно-белого; когда она плеснула субъекту на руку, я сообразил, что спас бы девушку — попытайся я произнести заклинание.
Затем алтарь обрушился, и серый вихрь полностью стер эту картину. Кровь закрутилась вихрем, похожим на столб пара над водой в морозный день, столб постепенно превращался в воронку, бледнеющую от ярко-розового к светло-розовому, затем выцветшую до серебра и исчезнувшую. Когда я добрался до того места, травы искрились, sans алтаря, sans жреца, sans жертвы.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу