Агата Бариста - Три королевских слова

Здесь есть возможность читать онлайн «Агата Бариста - Три королевских слова» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: АСТ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Три королевских слова: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Три королевских слова»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Стоило ли рваться к независимости и спешить поступать в институт, если вместо развлечений пришлось работать, а начавшиеся отношения едва не закончились принесением меня в жертву?
Стоило! Это говорю вам я, Данимира Шергина, запертая из-за собственной наивности и глупости в чужом теле, в подпространстве с чудовищным монстром, без надежды выбраться обратно. Стоило, хотя на тот момент я была в отчаянии. Я просто не знала, что так начиналась моя история, в которой люди иногда являются чудовищами, а чудовища становятся людьми…

Три королевских слова — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Три королевских слова», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Будет охота, господин?

Кайлеан задумчиво разглядывал крылатую толпу.

— …Может, и будет. Но сейчас мне нужен проход через вашу землю, и немедленно.

Хаунды закопошились, неуклюже отползая, чтобы расчистить пространство.

Мы шли по пустынному городу, залитому лунным светом, и жадный шепот витал вокруг меня: «Сладкая кровь уходит… ах-х-х… сладкая кровь… ах-х-х…»

Хаунды незримо сопровождали нас до границ измерения, кровожадный шелест не умолкал все это время. Мурашки ползали по моей спине, но Кайлеан как локомотив целеустремленно тащил меня за собой, и вскоре мы покинули землю маленьких вампиров.

Едва мы переступили границу следующего измерения, оказавшись на пыльной дороге среди бескрайних полей, засаженных чем-то вроде гибрида ананаса и капусты, я уперлась и остановила Кайлеана. Когда он взглянул на меня с невинно-вопросительным выражением, я топнула ногой и несколько раз гневно подергала его за руку.

— Что я им должен был сказать? — произнес он с кислым видом. — Что веду вас для партии в шахматы? Прадед создал хаундов бесполыми, для них размножение — чудо, и своим заявлением я поднял ваш статус до небес. Они сразу поняли, что я буду биться до конца, и порядком струхнули.

Я недоверчиво смотрела на него. По-моему, до небес он поднял наш статус заявлением о принадлежности к клану Карагиллейнов, а все остальное было с его стороны развлечением и питьем бензина. Но изобразить это соображение пантомимой было сложновато, и я махнула рукой на кайлеановскую выходку. Тем более что капустоананасы вдруг зашевелились и поползли в нашу сторону.

Сельскохозяйственное измерение мы прошли по дороге из лавы — Кайлеан обратился к своей стихии, когда от хищников поползли в нашу сторону змеевидные лианы.

Потом было еще много городов, поселков, лесов, полей и снова городов. От бесконечных переходов мое сознание стало мутиться, ноги заплетались, а руку, которой цеплялась за Кайлеана, я порой вообще переставала чувствовать.

Несколько раз Кайлеан вступал в схватку с жителями измерений — с монстрами или просто людьми, — но чаще нас не замечали.

Мне врезался в память один город в стиле закопченного средневековья.

Мы шли по булыжной мостовой. На всех перекрестках горели костры, разрезая холодный воздух столбами черного дыма. Немногочисленные горожане, одетые как герои шекспировских пьес, сидели на стульях, табуретках, ящиках вокруг костров, негромко переговаривались, грели руки и смотрели в пламя.

Казалось, они проводят возле костров всю свою жизнь.

Когда мы проходили мимо, один из них вдруг встрепенулся, вскочил и направился к нам, попутно доставая из кармана какой-то предмет. Я было напряглась, но он вытащил какую-то шапку и торопливо нахлобучил ее на голову. Это оказалась шапка шута, шапка арлекина — с длинными тряпичными рогами и с бубенчиками.

Человек приблизился, прыгая и кривляясь, и, несмотря на то что его худое большеглазое лицо все время подергивалось, я поняла, что он молод: может быть, мой ровесник, может, еще моложе.

Шут то сопровождал нас с одной стороны, то перебегал на другую, а потом под звон негромким чистым тенором завел однообразную песню… которая мне очень не понравилась. В этой песне не только мотив был однообразным, но и слова:

— Принц ведет себе невесту, птичку в золотую клетку… Принц ведет себе невесту, птичку в золотую клетку… Принц ведет себе невесту, птичку в золотую клетку…

…Я еле успела броситься на руку Кайлеана, и заряд, который должен был испепелить певца, прошел мимо. На стене, сложенной из грубого тесаного камня, осталось большое пятно копоти.

Шут сел на мостовую и, закрывая голову руками, горько заплакал, а Кайлеан сердито выкрикнул:

— Какого дьявола, Данимира Андреевна?

Я выразительно посмотрела на него и покрутила пальцем у виска. Потом, догадавшись, что меня могут неправильно понять, потыкала в сторону плачущего и снова изобразила тот же жест.

Не знаю, что помогло больше — мои ужимки или чужие рыдания, но Кайлеан остыл быстро, и, хотя ноздри его сердито раздувались, он фыркнул, отвернулся и потащил меня дальше.

Странный шут отстал, а песенка — нет.

Удивительно навязчивая мелодия…

Когда мы проходили сквозь анфиладу залов заброшенного пустынного дворца, из окон которого можно было видеть только желтые барханы, простиравшиеся до горизонта, в воздухе стояло негромкое, но ощутимое не то гудение, не то жужжание. Даже пол здесь был покрыт толстым слоем песка, и мне казалось, что звуки издают сами песчинки. Наверное, от звукового зуда в ушах навязчивая песенка ожила как неубиваемый зомби и принялась колобродить в сознании. Тогда я в сердцах подумала, что лучше бы Кайлеан испепелил певца-дурачка до того, как он открыл рот.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Три королевских слова»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Три королевских слова» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Три королевских слова»

Обсуждение, отзывы о книге «Три королевских слова» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x