— Воистину, сие зрелище напоминает о Долине Мук, — оторвал меня от созерцания побоища вкрадчивый голос отца Сельто.
Я обернулся и увидел их с братом Гракхом. Оба клирика явно побывали в бою. Чёрная с красным кантом одежда мистика, в особенности, плащ, была разорвана во многих местах и покрыта подозрительного вида пятнами, он поддерживал левой свою характерную шляпу с обломанным пером, в правой держал меч. Отец Сельто надел официальный берет дознавателя, украшенный остатками перьев, он всё также скрывал лицо, зато в прорехах просторного одеяния виднелась кожаная броня, а в руках он сжимал шестопёр он длинной ручке, основательно вымазанный в крови, между "перьями" застряли осколки костей. Да уж, прав был Луис, не прост отец Сельто, совсем не прост.
— Вот только устроили её здесь Рыцари Креста, — мрачно усмехнулся я, — как не крути, а Господни люди.
— Не были ли они переодетыми еретиками? — Довод слабоватый и отец Сельто сам, похоже, это отлично понимал.
— Тогда и без магии не обошлось, — бросил я, — Рыцарями Креста руководил сам Ромео да Коста. Не иначе как Баал принял его облик…
— Не стоит произносить подобных имён, — почти ласково оборвал меня дознаватель. — У меня для тебя дурная весть: твои товарищи из ИРМ мертвы.
— Знаю, — кивнул я. — Ромео перебил их, хотя за минуту до того они бок обок дрались с общим врагом.
— Тогда стоит поторопиться, надо найти Луиса и сеньору Лучию.
И мы, все вместе, двинулись обратно — к комнатам, где держали последних представителей ИРМ в Кастель Муньосе. Замок опустел, нам попадались одни только трупы, украшенные самыми разнообразными ранениями. Рыцари Креста, воители в цветах герцога и без, просто челядь и слуги, — все валялись на устланном разворошенным тростником полу. Я человек бывалый, многое повидал на своём веку, но к подобной, почти бессмысленной жестокости, так и не сумел привыкнуть, особенно если гибли в таких количествах — воистину гекатомба.
Лучию мы обнаружили в обширной библиотеке Кастель Муньоса. Она сидела в глубоком кресле, забравшись в него с ногами, и изучала здоровенный том в кожаном переплёте. Ещё с десяток книг — столь же впечатляющих фолиантов и инкунабул — в беспорядке валялись на столе подле неё. Эта насквозь мирная картина так поразила меня, что я замер на мгновение в дверях библиотеки, удостоившись чувствительного тычка от брата Гракха.
Лучия подняла голову, оторвавшись от книги, и вид у неё был крайне недовольный, словно мы оторвали её от какого-то важного дела.
— Эш, — удивилась она, — отец Сельто, брат Гракх. — Она кивнула нам, но не делала и попытки подняться для благословения.
— Лу, ты что не знаешь, что тут твориться?! — обретя дар речи, вскричал я.
— Знаю, конечно. — Сеньора аналитик отложила книгу. — Но всё уже закончилось. Лосстарот и Хардин сбежали с сыном герцога в Брессионе. Ромео вырезал всех, кого смог, и последовал за ними вместе с оставшимися Рыцарями Креста.
— А что с Луисом? — спросил я, втайне считая, что уже знаю ответ.
— Он там же, в Брессионе, — бросила Лучия. — Он торчал здесь, изучал эти вот книжищи. Они все так или иначе рассказывают о Брессионе и Кайсигорре, так что Луис теперь очень неплохо подкован в этой области. Правда, всё равно, хуже меня.
— Может ты знаешь и кто такие Лосстарот и Хардин? — Мне жуть как хотелось хоть немного поколебать её уверенность в себе. Какое там!
— Они руководят так называемым Культом Кайсигорра, — без колебаний ответила она, — сами себя они зовут Ожидающими. Это нечто вроде закрытого элитарного аристократического клуба, куда разными способами завлекались юные отпрыски богатых и знатных фамилий. Они вместе с Бардорбой финансировали культ, а уж с такими деньгами Лосстарот и Хардин развернулись вовсю. Что самое интересное сами они оставались в тени, даже у нашего отдела почти нет сведений о них.
— Дело в том, — произнёс позабытый нами отец Сельто, занявший как и положено клирику жёсткий деревянный стул, — что Лосстарот каким-то образом всегда знает все тёмные стороны прошлого людей, будто сам исповедовал их. Он шантажировал многих именитых людей, позже раскаявшихся в грехах.
Да уж, в подземельях инквизиции каются все и во всём, даже в том, чего не делали.
— Не думаю, что это поможет ему в Брессионе, — бросил я, направляясь к выходу из библиотеки. — Там шантажировать некого.
Лучия выбралась из кресла, потянувшись по-кошачьи всем телом. Я даже невольно залюбовался этим зрелищем.
Читать дальше