Виктория Авеярд - Клетка короля [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктория Авеярд - Клетка короля [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 2 редакция (1), Жанр: Фэнтези, sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Клетка короля [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Клетка короля [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Культовый мировой бестселлер.
Мэра Бэрроу – беспомощная узница, лишенная возможности призвать свою молнию. Она находится во власти жестокого человека, которого однажды любила. Его сердце – камень, а душа – мрак. Ради власти он готов на все. Но сломить и подчинить Мэру не так просто. Тем более девушка знает, что помощь придет, а Норта, блистательное королевство, будет полыхать в огне ее гнева. И на этот раз Мэра спалит все до тла…

Клетка короля [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Клетка короля [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да здравствует Тиберий Седьмой, – говорит Анабель.

И зал эхом повторяет за ней. Я могу произнести эти слова лишь шепотом. Чувствую себя отравленной.

Эпилог

Он сердито щелкает браслетами друг о друга, и они сыплют искрами. Пламени нет. Искра за искрой – холодные и слабые по сравнению с моими. Бесполезные. Напрасные. Я следую за Кэлом по винтовой лестнице на балкон. Если с него и открывается красивый вид, я ничего не замечаю. Я утратила способность видеть что-либо, кроме Кэла. Все внутри меня дрожит.

Во мне сражаются надежда и страх. Я вижу их и в Кэле – они вспыхивают в его глазах. Буря бушует в бронзе. Два разных огня.

– Ты обещал, – говорю я шепотом. Пытаюсь разорвать его на части, не шевельнув и мускулом.

Кэл бешено ходит туда-сюда, а потом поворачивается спиной к перилам. Он открывает и закрывает рот, подыскивая слова. Какие-нибудь объяснения. «Он не Мэйвен. Не лжец, – напоминаю я себе. – Он не хочет причинять тебе боль».

Но удержит ли это Кэла?

– Я не думал… Кто в здравом уме захотел бы видеть меня королем после того, что я натворил? Скажи, неужели ты искренне считала, что кто-нибудь предложит мне корону? – спрашивает он. – Я убивал Серебряных, Мэра. Своих сородичей.

Кэл закрывает лицо пылающими ладонями, трет щеки. Как будто хочет вывернуть себя наизнанку.

– Ты и Красных убивал. Кажется, ты сказал, что разницы нет.

– Разница – не обязательно разделение.

Я хмыкаю.

– Ты произносишь прекрасную речь о равенстве, но позволяешь этому негодяю Самосу объявлять себя королем, таким же, как тот, которого мы пытаемся свергнуть. Не лги и не говори, что ты не знал про его условия, про корону Разломов… – Мой голос обрывается, прежде чем я успеваю произнести вслух остальное. Я боюсь, что от этого худшее сбудется.

– Я понятия не имел!

– Правда? – спрашиваю я, подняв бровь. – Бабушка тебе ни на что не намекнула? Ты об этом никогда не мечтал?

Кэл сглатывает, не в силах отрицать свои затаенные желания. Он даже не пытается.

– Мы ничем не можем помешать Самосу. Только не теперь…

Я бью его по лицу. Голова Кэла откидывается от силы удара; так он и остается стоять, глядя на горизонт, который я не желаю видеть.

Мой голос срывается.

– Я говорю не про Самоса.

– Я не знал, – отвечает Кэл, и ветер, полный пепла, уносит его слова.

К сожалению, я верю ему. Теперь злиться труднее, а в отсутствие гнева я ощущаю только страх и жалость.

– Честное слово, я не знал.

Слезы оставляют соленые следы на моих щеках, и я ненавижу себя за слабость. Я только что видела смерть бесчисленного множества людей, немало из которых убила сама. Как я могу плакать теперь? Из-за одного человека, который к тому же еще жив?

Чуть слышно я спрашиваю:

– Настало время, когда я должна попросить тебя выбрать меня?

Потому что это выбор. Он должен всего лишь сказать «нет». Или «да». В одном слове заключена наша судьба.

«Выбери меня. Выбери рассвет».

В прошлом он этого не сделал. А теперь должен.

Дрожа, я касаюсь его лица ладонями и поворачиваю Кэла к себе. Он не может – он смотрит на мои губы, на плечи, на клеймо, открытое теплому ветру, но только не в глаза – и что-то внутри меня ломается.

– Я не обязан на ней жениться, – мямлит он. – Все можно уладить.

– Нет. Сам знаешь, что нельзя.

И я холодно смеюсь над его нелепыми словами.

Глаза Кэла темнеют.

– Ты знаешь, что такое брак для нас… для Серебряных. Он ничего не значит. Он не имеет отношения к тому, что мы чувствуем. И кого любим.

– Ты правда думаешь, что я сержусь из-за свадьбы? – во мне кипит ярость, горячая, дикая. Ее невозможно игнорировать. – Ты правда думаешь, что я хотела бы стать твоей – да и чьей угодно – королевой?

Теплые пальцы дрожат, и их хватка усиливается, когда я начинаю ускользать.

– Мэра, только подумай, что я могу сделать. Каким королем могу стать.

– Зачем вообще нужно становиться королем? – медленно спрашиваю я, подчеркивая каждое слово.

У Кэла нет ответа.

Во дворце, в плену, я узнала, что Мэйвена создала Элара. Превратила сына в чудовище. Ничто на свете не способно изменить его, исправить то, что она сделала. Но Кэл тоже был создан. Все мы кем-то сотворены. И в каждом есть стальной стержень, который невозможно рассечь.

Я думала, Кэл свободен от развращающего действия власти. Как же я ошибалась.

Он был рожден, чтобы стать королем. Для этого его создали. Его создали, чтобы он этого хотел.

– Тиберий.

Раньше я никогда не произносила его настоящего имени. Оно ему не подходит. Оно не подходит нам. Но сколько можно притворяться?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Клетка короля [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Клетка короля [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Виктория Авеярд - Кралска клетка
Виктория Авеярд
libcat.ru: книга без обложки
Виктория Авеярд
Виктория Авеярд - Разрушенный трон [litres]
Виктория Авеярд
Виктория Авеярд - Стеклянный меч [litres]
Виктория Авеярд
Виктория Авеярд - Шторм войны [litres]
Виктория Авеярд
Виктория Авеярд - Алая королева [litres]
Виктория Авеярд
Виктория Авеярд - Разрушенный трон
Виктория Авеярд
Виктория Авеярд - Клетка короля
Виктория Авеярд
Виктория Авеярд - Стеклянный меч
Виктория Авеярд
Виктория Авеярд - Шторм войны
Виктория Авеярд
Отзывы о книге «Клетка короля [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Клетка короля [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Rin 10 мая 2022 в 14:32
Часть хорошая но как то скороченна,ожидала большего размышление со стороны Мэры.Любовная линия прекрасная,говоря все в целом прочытанным довольна 8/10 советую😇.Сайту "LibCat.Ru"отдельная благодарность💜
Дубравина 13 марта 2025 в 12:06
Мировой бестселлер. Когда вижу эти слова, то заранее предчувствую, что это будет много страданий моральных и физических. От этих книг не бывает радости и удовольствия. А здесь столько патетики. Часто герои этих книг больны или ущербны, или со сдвигом по фазе. Я уже пожалела, что начала читать. Я не люблю мрачные книги. Ну почему как бестселлер из-за рубежа, так обязательно надо окунуть в дрянь какую-нибудь. Хотите испортить настроение - читайте.
x