В дыму послышалось гудение часовых:
— Обнаружены нарушители. Пожалуйста, предъявите удостоверение или будете уничтожены.
— Ах. Ну, что ж поделать. Теперь, если вы не возражаете, мне нужно вернуться к управлению тюрьмой. — никаких сомнений, он был не в себе.
— Кингпин сбежал, — прокашляла я, глядя в камеру. Обгоревший гуль замолчал, затем посмотрел на меня долгим, спокойным взглядом.
— Прошу прощения? — я потянулась и, ухватив Блоссомфорф, поставила её перед камерой и мониторами.
— Это правда, сэр, — крикнула пёстрая пегаска. — Шесть камер сверхстрого режима пусты — я с тревогой взглянула на второй монитор. Был ли Снипс всё ещё там? Пожалуйста… прошу, будь там.
— Какие именно… это… я был бы уведомлен… — запинаясь, забормотал надзиратель глядя в сторону и снова на меня. Я видела, как расширились его глаза. — Ни один пони не сбегал из Хайтауэра. Ни один! — выпалил надзиратель, подкрепляя слова ударами копыт.
— Открой дверь, и я предъявлю тебе доказательства этого. Может быть, ты всё ещё сможешь поймать их, — сказала я, краем уха услышав шум колес приближающихся часовых.
Надзиратель Хоббл уставился на меня и я почувствовала, будто бы прошла целая вечность.
— Ох, ну ладно. — Что-то зашумело, и под монитором тюремщика зажглась лампочка. — Оружейная, впусти их.
Ничего. Я смотрела то на маленькую лампочку, то на пустой монитор. Нет… пожалуйста, будь там… Пожалуйста, Снипс…
Ничего.
И тогда свет вспыхнул, послышался шум, и тяжелая металлическая дверь со свистом открылась. Прохладный поток воздуха, дал нам верное направления движение: вверх по лестнице. Десять секунд спустя мы оказались наверху, и дверь с треском закрылась за нашими спинами. Большинство из нас, и гули и пони, просто рухнули на пол. Психошай приглушенно прохрипела и упала рядом со Стигиусом. Я подозревала, костюм Ксанти в том, что только благодаря ему зебра держалась в вертикальном положении. Рампейдж выкашляла нечто напоминающее деготь. Я хотела сделать то же самое… но не сейчас.
Я пошатываясь поднялась на моих трех ногах, и проковыляла вверх по лестнице. Воздух на уровне надзирателя был туманным, но гораздо более пригодным для дыхания, чем воздух на нижних уровнях. Я пробралась туда, где лестница открыла вход в комнату охраны. Два часовых лежали на полу деактивированные. Турели по углам комнаты были также неактивны. Это сделал надзиратель, или кто-то еще? Тут же, в стороне, находилась металлическая дверь, и я толкнула её, открыв терминал безопасности, идентичный тому, что был ниже в оружейной. Большой центральный монитор показывал пылающий пожар. Я посмотрела на контрольную панель и нашла переключатель, который обозначался как «фокус камеры». Я ударила его несколько раз и увидела, как изображение на мониторе сменилось снова и снова.
Я остановилась на изображении оружейной центра безопасности, и замерла, когда увидела очертания Снипса склонившегося над панелью управления. Но где же был талисман? Я не видела никакого магического талисмана или вообще чего-нибудь с надписью «Блокировка телепортации»! Однако, я обнаружила кнопку с надписью «интерком».
Я вжала её копытом, и рев огня взорвал динамики.
— Снипс! Снипс! Я внутри, но я не могу найти талисман! Где он? — кричал я.
Он не двигался. Я положил копыто на один из боковых мониторов, и я закричала в микрофон:
— Снипс! Не будь мертвым! Скажи мне, где талисман!
Он дернулся и поднял перевязанное лицо. Дорогая Селестия, было так жарко, что он там дымился, поджариваясь прямо на моих глазах. Его копыта потянулась, нашли микрофон на короткой ручке, и поднесли устройство к его губам.
— На крыше, — прохрипел он, едва слышно даже несмотря на микрофон прямо возле его губ. Я почувствовала, что весь мир перевернулся вокруг меня. Что он имел в виду «на крыше»? — Не имеет значения, в любом случае. Я никогда не был достаточно умен, чтобы понять, как телепортироваться.
— Ты солгал… — пробормотала я..
— Я солгал, — сказал он коротко кивнув. — Кто-то должен был остаться здесь, чтобы поддерживать вас до конца. Если бы я этого не сделал, кому-то еще пришлось бы. Я не хочу, чтобы твои друзья делали это. Я не хочу, чтобы ты пыталась быть благородной и принесла себя в жертву ради нас всех. Я не хочу рисковать и заставлять других пони умирать из-за меня. — Он встряхнул своими дымящимися волосами. — Я заслужил это, Блекджек.
— Никто не заслуживает этого! — сразу же возразила я. Боль от проклятия распространилась почти по всему телу, и мой шок, казалось, сделал её только сильнее. Я изо всех сил пыталась сфокусироваться на экране. Моя боль может подождать.
Читать дальше