Фрауке Шойнеманн - Генри Смарт, пицца и магические сокровища [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Фрауке Шойнеманн - Генри Смарт, пицца и магические сокровища [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 2 редакция (1), Жанр: Фэнтези, Детская фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Генри Смарт, пицца и магические сокровища [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Генри Смарт, пицца и магические сокровища [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

А ведь Генри просто хотел заказать пиццу… Кто же знал, что вместо доставщика, к нему явятся секретные магические агенты?! Теперь мальчик должен не просто хранить их секрет, но и поступить на службу к самому Вотану, главному германскому богу. Вместе с одной вредной валькирией, самовлюблённым героем и ясновидящей старушкой мальчику необходимо срочно найти волшебные сокровища, за которыми охотится коварный карлик Альберих. Ведь если злодей опередит их, то весь мир окажется в невероятной опасности!

Генри Смарт, пицца и магические сокровища [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Генри Смарт, пицца и магические сокровища [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хильда и бровью не ведёт:

– Речь не обо мне, а о моей сестре, – она кивает в сторону Фэй. Солдат, следуя за её взглядом, оглядывает Фэй с головы до пят и расплывается в ухмылке:

– У дамы свидание с нашим королём?

– Именно так, – твёрдо заявляет Хильда.

Ухмылка солдата становится шире:

– Тогда лучше не будем заставлять нашего господина ждать. Следуйте за мной! – Солдат топает прочь, а мы гуськом за ним. Неужели всё так просто?

– Но ведь Фэй не договаривалась с королём Джоном ни о каком свидании, – шепчу я Хильде.

Она решительно мотает головой:

– И что? Солдат же об этом не знает. Он просто думает, что Фэй приспичило… ну, можно сказать, познакомиться с какой-нибудь знаменитостью, понимаешь? И что король наверняка будет не прочь.

– То есть типа встречи фаната с какой-нибудь звездой?

– Да, что-то вроде того. Мы просто делаем вид, будто у Фэй действительно мит-энд-грит [13] Meet&Greet ( англ .) – встреча фанатов с участниками какой-либо группы перед концертом, на которой поклонники могут получить автограф или пожать руку любимому исполнителю. с королём, ясно?

Ну ладно, такое объяснение меня убеждает. Мит-энд-грит с королём. С одной большой разницей: у короля Джона наверняка нет карточек с автографами и он обалдеет, если Фэй вытащит мобильник и примется делать селфи с его величеством.

Вскоре мы оказываемся у шатра, охраняемого двумя мрачными солдатами с длинными копьями в руках.

– Похоже, мы у цели, – шепчет Фэй. – И что мне теперь говорить? Нельзя, чтобы он тотчас приказал схватить нас, если мы покажемся ему какими-то странными.

– Предоставь это мне, я что-нибудь придумаю, – успокаивает её Хильда.

Мне тоже ужасно интересно, как мы объясним королю, почему нам срочно потребовалось говорить с ним.

– Что тебе нужно? Кого ты привёл? – набрасываются стражи на солдата, проводившего нас к королевскому шатру.

– Милую девицу, у которой свидание с королём, – отвечает он им.

Стражники хмурятся, но всё же пропускают нас внутрь.

Солдат поднимает навес – и мы видим перед собой короля Джона! Никаких сомнений! Он выглядит точно так же, как его дух, только на нём не длинная льняная рубаха, а узкие штаны, камзол и кое-что из доспехов. Он смотрит на нас с удивлением:

– Кто вы?

Хильда собирается что-то сказать, но он быстрым взмахом руки останавливает её:

– Стойте, молчите – мне почему-то кажется, что мы знакомы! – Он обходит нас, пристально разглядывая. – И правда! Где-то я вас уже видел! Но где?

Неужели король Джон действительно каким-то образом помнит, что случилось в будущем? В котором он уже давно мёртв? Такого же быть не может! Хотя: предскажи мне на прошлой неделе, что я вскорости окажусь в 1216 году в полевом лагере в Англии, я ответил бы точно так же: этого не может быть!

Король Джон качает головой:

– Никак не соображу… воспоминание расплывается… в любом случае с вами была какая-то старуха… у моря… так и стоит перед глазами.

Жуть! Он помнит будущее. У меня волосы встают дыбом и начинается озноб. У Хильды нервы, видать, покрепче моих, и она тут же пользуется ситуацией:

– Точно, сэр! Мы с вами уже встречались. Моя бабушка, которую вы тут так любезно поминали, была подручной повара при дворе. Моя сестра Фэй, – она тычет пальцем в Фэй, которая тотчас же одаряет короля сияющей улыбкой, – часто ей помогала.

А теперь, когда бабушка умерла и родители тоже, у нас больше нет средств к пропитанию, и мы подумали, может быть, ваше величество даст моей сестре рекомендацию, чтобы она получила место в какой-нибудь благородной семье. Мой брат, – она указывает на Зигфрида, – наверняка тоже будет отличным работником.

Зигфрид вздрагивает, но молчит.

– Хм, дать рекомендацию на место поварихи? От короля Англии? – Король Джон раскатисто смеётся. – Это не входит в мои должностные обязанности. О вдовах и сиротах пусть заботятся другие.

– Вот именно. Робин Гуд, – вырывается у меня.

Король Джон, резко обернувшись, сверлит меня взглядом. Чёрт! Что же я наделал!

– Что ты сказал, мальчик? Робин Гуд? Ты его знаешь?

– Э-э-э… нет-нет… – мямлю я в надежде, что голов мы всё-таки не лишимся, – …э-э-э… просто я о нём слышал… что этот господин… э-э-э… заботится о бедных, угнетаемых и попавших в беду людях. В общем… э-э-э… просто слухи, ваше величество! – Я неуклюже отвешиваю поклон.

Король Джон размышляет. Вероятно, о том, можно ли вываливать в дёгте и перьях или четвертовать детей моего возраста. Но если ты здесь король, то наверняка можно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Генри Смарт, пицца и магические сокровища [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Генри Смарт, пицца и магические сокровища [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Фрауке Шойнеманн - Плюшевая тайна
Фрауке Шойнеманн
Фрауке Шойнеманн - Кошачий секрет
Фрауке Шойнеманн
Фрауке Шойнеманн - Первое дело таксы
Фрауке Шойнеманн
Фрауке Шойнеманн - Сыщик на арене
Фрауке Шойнеманн
Фрауке Шойнеманн - Загадка сбежавшего сейфа
Фрауке Шойнеманн
Фрауке Шойнеманн - Секрет еловых писем
Фрауке Шойнеманн
Фрауке Шойнеманн - Агент на мягких лапах
Фрауке Шойнеманн
Фрауке Шойнеманн - Dackelblick
Фрауке Шойнеманн
Фрауке Шойнеманн - Дело о невидимке
Фрауке Шойнеманн
Отзывы о книге «Генри Смарт, пицца и магические сокровища [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Генри Смарт, пицца и магические сокровища [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x