Они увернулись как раз вовремя, и внезапно к ним подлетели два огромных дракона.
У одного была чешуя цвета летнего заката, чем-то напоминающего оттенок чешуек Эллуки – Андерс не сомневался, что это Валериус, ее отец. Другой был темно-красным, и почему-то – причины он объяснить не мог – Андерс был уверен, что это Лейф, защищающий своих учеников. Тихий, спокойный Драклейд сейчас яростно рычал на драконов, осмелившихся угрожать его подопечным.
Повсюду царил хаос – в небе кружили взрослые драконы, внизу волки взбирались по стенам и уже высекали ледяные копья, которые пока не достигали своих целей, Рэйна вертелась и виляла из стороны в сторону, а сидящий на ней Андерс крепко сжимал Солнечный скипетр, с которым ничего не происходило, никакого тепла от него не было…
И вдруг Андерс почувствовал!
Волна тепла, похожая на настоящую водяную волну, прокатилась по воздуху, заставив всех драконов потерять баланс и забарахтаться в воздухе. Внизу в крепости взвыли волки, а руны на Солнечном скипетре засветились так ярко, что Андерсу пришлось отвернуться.
Тео оказался прав: Солнечный скипетр нагревал воздух, как Снежный камень охлаждал его, но он не просто нагревал. Артефакт менял сам воздух вокруг них, и волкам от этого пришлось несладко.
Рэйна вдруг стала сильнее и увереннее в движениях.
А взрослые драконы? Что они? Внезапно поняв, что дети на их стороне, члены Совета взлетели над Холбардом, презрительно огрызаясь на ослабленных волков, от чего сердце Андерса сжалось.
«Мы же старались сохранить мир, а вышло, что напали на Ульфар и стали предателями? Но мы же совсем этого не хотели…» Только он это подумал, как далеко внизу над крышей «Коварного волка» – таверны, на чердаке которой Андерс и Рэйна ночевали много лет – взлетело белое облако, как от взрыва, и во всех направлениях пополз белый зубчатый иней, покрывая стены и улицы. Через несколько секунд драконов захлестнула стужа, и Андерс понял, что она исходит от здания «Коварного волка».
«Значит, Снежный камень Сигрид спрятала там – на крыше самой высокой точки Холбарда!» – догадался мальчик.
Так вот почему в последнее время там всегда были волки – не потому, что они использовали крышу таверны как наблюдательный пост, а потому что охраняли артефакт.
Получится ли у них с Рэйной туда долететь? Сможет ли она прорваться сквозь волны холода, скатывающиеся с крыши таверны? А если получится, то есть ли способ противопоставить Солнечный скипетр Снежному камню? Способ защитить Холбард как от солнца, так и от снега?
Облако льда и холода спустилось с самой высокой точки «Коварного волка», замораживая улицы Холбарда во всех направлениях. Мороз достиг гавани, и его ледяные пальцы скользнули в воду, сковывая поверхность ледяной коркой, которая сжимала корпуса кораблей, пока те не начали трескаться с грохотом, долетающим даже до Андерса.
Вдруг, брошенные сильнейшими из волков, со стен полетели ледяные копья в сопровождении белых клубов морозного воздуха, и сокрушенные холодным ветром драконы беспокойно заметались.
Андерс почувствовал в руках исходящее от Солнечного скипетра покалывание – артефакт снова начал нагреваться!
– Нет! – закричал мальчик, но было слишком поздно: от Солнечного скипетра пошла волна тепла, которая стремительно схлестнулась с холодным воздухом вокруг них, и внизу, посреди Холбарда, разверзлась огромная трещина, пройдя прямо через двор и хозяйственные постройки Академии Ульфара! Рухнула каменная кладка, посыпались стены, и неровная траншея рассекла двор пополам.
Неужели глубоко под городом пыталась найти выход лава?
– Хватит! – закричал Андерс, потрясая скипетром в руках. – Солнечный скипетр, остановись!
Было слишком поздно думать о том, как противопоставить действие одного артефакта другому – они оба окончательно вышли из-под контроля. Теперь Андерсу оставалось только одно: попытаться спасти как можно больше людей внизу.
От столкновения жары и льда в небо поднимались огромные клубы пара, и Андерс мог себе только представить, какая сумятица творилась на улицах Холбарда. Рычали и извергали пламя драконы, волки метали в них ледяные копья, а город, который всегда был домом Андерса, разваливался на части прямо у него на глазах.
Где-то там внизу почти все, кого он когда-либо знал: друзья из Ульфара, дружелюбные лавочники, которые, бывало, подкармливали его с сестрой в беспризорные времена, местные и иноземные торговцы – все были вовлечены в эту битву огня и льда.
Читать дальше