– Давайте посмотрим повнимательнее, может, есть еще какие-нибудь подсказки, – предложила Лизабет. – И подумаем, что могли бы значить эти слова?
– Интересно, какой токен нужен, чтобы открыть эту дверь, – задумался Андерс, подходя поближе. – Никакой замочной скважины здесь нет.
– Наверно, имеется в виду вовсе не ключ, – сказал Тео, наклоняясь, чтобы получше рассмотреть надпись. – Артефакты можно приводить в действие по-разному. Обычно требуется что-то еще – или другой артефакт, или недостающая часть более крупного устройства. Бывает, что они связаны с человеком, но про это, похоже, говорится в строчке про кровь, а не про токен.
– Это может быть что-то кованое? – спросил Андерс, оглядывая себя так, словно на нем что-то могло обнаружиться.
– Обычно да, – начал объяснять Тео. – Я же только недавно начал изучать, как драконы классифицируют артефакты. Хорошо, если смогу понять, на какой полке что лежит. Такими темпами нам на поиск ответа лет пять-шесть понадобится, но я понимаю, что у нас их нет. Наверное, на этом токене должна быть хотя бы одна руна.
– Я не могу… – начала Лизабет. Андерс никогда не слышал в ее голосе столько отчаяния. – Я не могу даже близко ничего подобного представить. Может, мы должны были взять что-то из того дома на острове? Или оно должно было у вас быть, потому что она дала бы это вам, если бы могла. Но ваша мать ничего вам не оставила.
При этих словах Андерс и Рэйна замерли и пристально посмотрели друг другу в глаза.
– Она оставила, оставила! – воскликнул Андерс, а Рэйна начала копаться в своей прическе, потом раздраженно что-то пробормотала и, согнувшись пополам, словно кланялась, подставила макушку брату.
– Что? – разом выпалили Лизабет и Тео, взирая на устроенное двойняшками странное действо.
– Шпильки Рэйны! – ответил Андерс и аккуратно, как только мог, вытащил из волос сестры сначала одну, а затем вторую заколку, стараясь не обращать внимания на ее недовольные визги. – Мы никогда не знали, откуда они взялись, но эти шпильки были у Рэйны всегда. И на них есть руны.
– Они изменились вместе со мной, когда я в первый раз превратилась, – сказала Рэйна, протягивая руку к одной из шпилек. – Когда я разорвала и потеряла всю одежду, потому что у меня еще не было амулета, шпильки остались!
– Я так и думал, что это артефакты, – взволнованно пробормотал Тео. – Я сказал тебе об этом, когда мы ходили в архивные пещеры и нашли зеркало, помнишь?
– Может, они как-то подходят к двери? – предположила Лизабет и наклонилась, чтобы начать осмотр двери от пола. – Ищем что-то небольшое.
– Вот здесь, – сказал Тео, указывая на место под словом «токен» на двери. – Смотрите, вот тут два маленьких отверстия, как знак «равно».
Андерс и Рэйна одновременно подняли шпильки и приставили их к отверстиям сверху и снизу. Выглядело так, как будто они подходят.
– Рунами внутрь, – предложил Андерс.
Как по команде, двойняшки вставили шпильки в неглубокие отверстия в двери.
Андерс ощутил легкое покалывание в кончиках пальцев – как всегда бывало, когда артефакт наполнялся магической силой. Где-то глубоко внутри двери что-то щелкнуло, и она беззвучно распахнулась, открывая взору длинный коридор. Одна за другой оживали пыльные лампы вдоль стен, освещая множество дверей и сотни металлических полос, покрывающих каменный пол и стены, словно превращая все это место в один огромный артефакт.
Ребята стояли, в растерянности оглядывая коридор.
– Истинная кровь… – сказала Лизабет, прерывая внутреннее ликование Андерса.
– Что? – не сразу понял он. – А, следующая строка с той двери.
– Думаете, имеется в виду истинная кровь дракона? – спросила Рэйна. – Это место построено очень давно, наверно, когда такое было возможно.
– Не знаю, есть ли она у кого-нибудь из нас, – нахмурившись, сказал Андерс. – Разве что у Эллуки – у нее, насколько мне известно, нет родственников в Холбарде, и вообще все ее родные – драконы.
– А может, нужен потомок создателя этого места, – предположила Лизабет, – кем бы он ни был.
– Или потомок того, кто здесь работал? – выдвинул свою версию Тео. – Ведь Дрифа пришла сюда, чтобы спрятать часть скипетра, и она оставила вам токен, чтобы вы смогли зайти, так что, мне кажется, у вас как раз подходящая кровь, чтобы попасть внутрь.
В конце концов, они решили, что им ничего не остается, кроме как проверить догадки опытным путем. Тео и Лизабет взяли Андерса за руки, готовые втащить мальчика обратно в безопасное место, если понадобится, и с бьющимся от волнения сердцем Андерс приготовился сделать пробный шаг на первую плиту внутри туннеля. Ему лишь оставалось надеяться, что ребята успеют втащить его обратно, если что-то пойдет не так.
Читать дальше