— Целитель! — воскликнула миссис Макстон. — Полицейские могли открыть дверь целителю и тот…
Почтенная домоправительница тоже умолкла на полуслове, напряжённо глядя на меня.
— Да, целитель, — тихо подтвердила я. — И именно об этом я сообщила лорду Давернетти трое суток назад. В полицейском управлении, я полагаю, не так много целителей, проверить всех не составило бы труда, но… Но лорд Арнел замуровал дверь, а значит Зверь всё ещё не найден.
И тревога, что снедала меня, теперь повисла в атмосфере, погруженной в напряжённую тишину кухни. Не надолго. На плите закипело и начало выливаться вино, которое видимо подогревали для приготовления глинтвейна, но совершенно о нём позабыли.
Мистер Онер поспешил ликвидировать последствия не ведаю чьей забывчивости, и вскоре вернулся к нам, присоединившись к нашему тягостному молчанию.
— Ну, допустим, для лошадей корм есть, — глубокомысленно изрёк мистер Илнер.
— Если выставить полицейских, запасы еды можно растянуть почти на месяц, — сообщил мистер Онер.
— Чая в избытке, — отчиталась миссис Макстон.
— Им месяца хватит? — встревожено спросила у меня Бетси.
Я не знала.
Не знала, что думать. Не знала, что делать. Не знала, сумеют ли драконы в принципе обнаружить Зверя. Лаура Энсан успешно водила их за нос четыре года! И не только их, но и собственно отца, а герцог Карио не тот, кого легко обмануть. Но Лаура обманывала, столь виртуозно, что об отсутствии Эмбер в Городе драконов герцог не знает до сих пор.
— Мисс Ваерти, дорогая, — миссис Макстон прикоснулась к моей руке. — Если потребуется, мы продержимся столько, сколько нужно, не тревожьтесь так.
Как я могла не тревожиться?
— Ох уж эти треклятые драконы! — раздосадовано воскликнула Бетси.
Остальные придерживались того же мнения. Остальные, но… но не я.
— Эти треклятые драконы сейчас на грани уничтожения, — едва слышно прошептала я.
И это являлось сущей правдой.
— Драконы-то? — мрачно произнесла миссис Макстон. И раздражённо добавила: — Не велика потеря!
— Мисс Ваерти так определённо не думает, — глубокомысленно изрёк мистер Илнер. И убил меня наповал ёмким: — Мисс Ваерти приняла предложение лорда Гордана.
И всю кухню огласил долгий, протяжный, полный невыносимого страдания стон. Мой стон.
Кольцо!
Золотое, с удивительно красивым синим камнем в оправе из крохотных бриллиантов сидело на моём пальце как влитое. Поразительно, но я даже не сняла его перед тем, как отправиться в ванную комнату, и это притом, что все иные кольца я неизменно снимала, а это, каким-то невообразимым образом, оставила.
— Кольцо? — потрясённо вопросила миссис Макстон. — Это помолвочное кольцо? Мисс Ваерти, я полагала это какой-либо артефакт и потому вы не стали его снимать. Я с тоской посмотрела на кольцо и… и всё же не стала его снимать. Кольцо следовало вернуть владельцу, а не… не потерять, как случилось с предыдущим символом помолвки. Безумно стыдно и по сей день — перстень семьи Жоржа, который я попросту потеряла, и не смогла вернуть ему после расторжения помолвки. Чудовищная рассеянность.
— Миссис Макстон, помолвка была ошибкой, и лорду Гордану об этом известно, — сообщила я, поворачивая кольцо так, чтобы камень просматривался лишь с тыльной стороны ладони. После чего призвав все внутренние силы, постаралась выглядеть как можно невозмутимее. Но моя невозмутимость меркла под скептическими взглядами всех моих близких, и я поняла, что бледность постепенно сменяется ярким румянцем на щеках.
— Это, — я убрала руку на колени. — Это вышло случайно.
Миссис Макстон медленно приподняла бровь.
Я вновь взяла писчее перо, и принялась с самым сосредоточенным видом вчитываться в свои прошлые записи.
— И? — боюсь, миссис Макстон была из тех людей, коих матримониальные вопросы порой занимали куда больше даже перспективы массовых убийств.
— И на этом всё, — с нажимом произнесла я, поставив черту под первыми тремя пунктами, и приняла вид особы, полностью погружённой в работу.
Но миссис Макстон провести было невозможно.
— А мне нравится лорд Гордан, — задумчиво произнесла моя экономка. — Достойный молодой человек, умный, вежливый, прекрасно воспитан и отнёсся к вам с искренним участием.
Что ж…
Не поднимая взгляда от блокнота, я была вынуждена согласиться:
— Вы правы, лорд Гордан действительно очень достойный чело… лорд. И зная это, я ощущаю себя крайне мерзко, учитывая, какую боль причинила ему. Остается лишь надеяться, что лорд Гордан достаточно великодушен, чтобы простить мне… случившееся. В кухне вновь воцарилась тишина, и тут Бетси завороженно выдохнула:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу