— Proxima!
И дверь захлопнулась перед носом кинувшегося на нас чудища.
А вот затем я произнесла то, что заставил на всю жизнь запомнить лорд Арнел:
— Murum!
Когда на месте стены оказалась монолитная каменная стена — чудище заревело так, что на окнах затрещали стекла. И это было великолепно, ведь именно это заставило меня вспомнить, что окна так же довольно уязвимое место.
— Murum! Murum! Murum! — и три окна становятся монолитом, закрывая нас в каменном мешке.
И вовремя — я едва успела с последним окном, как по наружной стене заскрежетали когти.
— Дохлые предки! — выругался один из полицейских.
Второй повернулся ко мне и спросил:
— Почему именно «Murum»?
— Потому что для снятия этого заклинания требуется концентрация внимания и… время.
Зверь об этом знал, и потому в бессильной злобе бился в стены, но у меня имелись причины полагать, что в этом состоянии выполнять последовательные и скрупулезные действия для него затруднительно.
Но кроме надежды на то, что Арнел и Давернетти успеют вовремя, у меня имелся ещё и страх… страх за тех, кто мог встретиться на пути чудовища.
— В полицейском управлении… — начала было я.
Но оба дракона отвернулись, явно не желая говорить об этом. Меня не обрадовал мистер Илнер:
— В здании чувствуется запах крови, мисс Ваерти, а значит жертвы, вероятнее всего, есть.
Я выдержала и этот удар с достоинством, коего от себя в подобной ситуации не ожидала вовсе, но не успела даже спросить, как один из полицейских произнес:
— Спасать там некого. Информация о нападении была передана лорду Давернетти ещё охраной на входе. Они мертвы. И они и…
И договаривать он не стал.
Пошатнувшись, я всё же устояла. Медленно прошла за стол, села на место старшего следователя, потянулась к стакану и… даже не сразу поняла, что там не чай. Схожесть была лишь в цвете, но запах спирта отбивал всяческое желание пить.
Вернув стакан на место, я посмотрела на стол перед собой и увидела отчёт, который Давернетти, видимо, читал в момент моего появления. Но вчитавшись, и обратив внимание, что документ не дописан, а писчее перо брошено тут же на столе, поняла, что принадлежит написанное руке самого лорда старшего следователя.
И, несмотря на то, что читать личные бумаги едва ли являлось достойным занятием, я сдвинула лист протокол, брошенный поверх этого листа, и…
— Мисс Ваерти, это личные документы лорда Давернетти, — произнёс один из драконов.
В этот момент Зверь как-то по-особенному яростно кинулся на стену со стороны коридора, и на некоторое время интерес к моим действиям полицейские утратили, вынужденные вновь перезаряжать револьверы.
А потому мне была предоставлена полная свобода действий, и уже без препятствий я прочла то, что было написано резким и плохо разборчивым почерком.
«Дети. Средняя стоимость мальчика — 6 фунтов. Стоимость девочки исходит из её внешних качеств, и может доходить до двадцати фунтов».
Потрясённая, я напряжённо посмотрела на мистера Илнера. Конюх немедленно подошёл, встал рядом со мной, и склонившись, прочёл имеющееся. С никуда не годным почерком мистер Илнер имел гораздо больше опыта, нежели я, в его трудном прошлом имелась работа наёмным кэбом и ему не раз приходилось разбирать неразборчивые письмена не слишком трезвых нанимателей, а потому именно мистер Илнер, указал на строку, находящуюся двумя абзацами ниже, и я с некоторым трудом, но прочла:
«Обязательное условие наличие крови драконов».
— Поговаривали, мистер Верг несколько… рогат, — задумчиво сообщил мистер Илнер.
— Миссис Макстон на вас нет, — заметила я.
Увы, наш разговор привлёк внимание полицейских.
— Мисс Ваерти, я повторно прошу вас прекратить чтение личных бумаг лорда Давернетти, — с некоторой угрозой в голосе произнёс один из них.
— И применять на нас подчиняющие заклинания, — добавил второй.
В подобной ситуации благопристойная девушка должна была бы оставить не благопристойное занятие, чинно проследовать к дивану и сидеть там, в ожидании хозяина кабинета. Но к счастью, со мной был мистер Илнер, а ему вовсе не требовалось вести себя как благопристойная девица.
— Господа, давайте начистоту, — произнёс он.
— Лорды, — поправил его полицейский, и представился: — Лорд Дартон, к вашим услугам.
— Лорд Бастуа, — в свою очередь представился другой.
Мистера Илнера подобный поворот дела ничуть не смутил, и со всей свойственной ему прямотой, мой конюх произнёс:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу