Стефани Гарбер - Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями]

Здесь есть возможность читать онлайн «Стефани Гарбер - Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 2 редакция (1), Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Легендарное шоу, куда желает попасть каждый.
Любовь, что окрыляет душу.
Связь двух сестер, которую нельзя разорвать.
Скарлетт никогда не покидала остров Трисду, где жила с сестрой и жестоким отцом. С детских лет она хранила в сердце заветную мечту: попасть на легендарный Караваль – шоу, которое лишь раз в год устраивает таинственный магистр Легендо. Когда девушка вдруг получает пригласительный билет, ее счастью нет предела.
Но реальность обманчива. Сон превращается в кошмар.
Скарлетт оказывается втянута в опасную игру, где нет места проигравшим. Теперь у девушки есть всего лишь пять ночей, чтобы спасти свою сестру Теллу, иначе та навсегда останется в плену Острова Грёз.
Добро пожаловать в Караваль… Мир, где сбываются самые опасные желания!

Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Губернатор бросил Хулиану крошечный кусочек ткани, которого было явно недостаточно, чтобы унять кровотечение: капли продолжали падать на пол, когда все четверо угрюмо двинулись в путь.

Всю обратную дорогу в «Стеклянную змею» Скарлетт строила планы побега. Несмотря на рану, Хулиан по-прежнему оставался сильным, следовательно, мог бы легко убежать или, по крайней мере, оказать сопротивление. Но он молча шел рядом с губернатором, в то время как граф сжимал безвольную руку Скарлетт.

– Все будет хорошо, – прошептал он ей на ухо.

Скарлетт задумалась, в каком же иллюзорном мире он должен обитать, чтобы так говорить. Она почти надеялась, что они снова наткнутся на мертвое тело, и это даст ей шанс сбежать. Подобная идея была ей ненавистна, но она ничего не могла с собой поделать.

Когда туннель вывел их к разоренной комнате Теллы, граф принялся отряхивать пыль с фрака, а Скарлетт продолжала обдумывать побег. Ясно же, что отец Хулиана не отпустит. Он смотрит на него, как мальчишка мог бы глазеть на куклу младшей сестры перед тем, как откромсать ей волосы или даже оторвать голову.

– Если будешь покладистой, завтра ближе к рассвету я его отпущу.

Губернатор Дранья обхватил Хулиана рукой за плечи. Прижатая к его щеке ткань уже насквозь пропиталась кровью.

– Но, отец, ему нужно показаться лекарю!

– Малинка, обо мне не беспокойся, – обратился к ней Хулиан, очевидно, не понимая, что этим заверением лишь усугубит ситуацию.

Скарлетт решила предпринять еще одну, последнюю попытку. На себя она уже махнула рукой, но вполне можно попробовать спасти Хулиана. Если бы он сбежал, то мог бы помочь Телле.

– Пожалуйста, отец, я сделаю все, что пожелаете, только отпустите его!

Губернатор Дранья ухмыльнулся. Именно эти слова он и хотел услышать из уст дочери.

– Я уже сказал, что отпущу, но, похоже, он сам не хочет уходить. – Он сжал плечо Хулиана. – Ты же не собираешься нас оставить, правда, парень?

Скарлетт попыталась перехватить взгляд Хулиана, чтобы без слов молить его спасаться, но он упрямо отказывался смотреть ей в глаза. Как бы ей хотелось, чтобы он снова стал бесшабашным молодым человеком, с которым она познакомилась на Трисде! Его нынешнее самоуничижение ничем им не поможет – если, конечно, он не собрался свести счеты с жизнью.

Похоже, ей самой придется так или иначе положить конец сложившейся ситуации.

– Мне больше некуда идти, – объявил Хулиан. – Мы отправимся наверх или будем спать все вместе прямо здесь?

– Нет-нет, вместе мы спать не будем – не все, по крайней мере.

Губернатор Дранья подмигнул, и по телу Скарлетт пробежала дрожь. Он смотрел на нее так, словно собирался преподнести подарок – вот только его подарки никогда не были приятными.

– Комната, в которой разместились мы с графом д’Арси, слишком тесна для четверых человек, поэтому моряк переночует там со мной, а ты, Скарлетт… – Следующие слова губернатор произнес нарочито медленно, смакуя каждый слог, – будешь спать в своей комнате вместе с графом д’Арси. Вы все равно скоро поженитесь, – добавил он, – да и жених твой выложил за тебя солидный выкуп. Не вижу смысла мучить его ожиданием, когда он может уже сейчас получить товар, за который заплатил.

Губернатор Дранья скривил губы в ухмылке, при виде которой Скарлетт обуял ужас. Все оказалось куда хуже, чем она себе представляла. Ее продали, точно овцу, определив за нее цену и решив, что большего она не стоит.

– Отец, прошу вас! Это непристойно, ведь мы еще не женаты…

– Глупости! – оборвал ее губернатор Дранья. – В нашей семье пристойность никогда не была в почете, так что нечего жаловаться – если, конечно, не хочешь наблюдать, как твой приятель истекает кровью. – С этими словами губернатор погладил здоровую сторону лица Хулиана.

Хулиан не дрогнул, но все же утратил безмятежное выражение, которое было у него в туннелях. Он весь словно подобрался. Скарлетт, наконец, перехватила его взгляд – в нем пылал безмолвный огонь. Он пытался ей что-то сказать, хотя она понятия не имела, что именно. Зато болезненно ощущала близость графа д’Арси, жаждущего завладеть ее телом точно так же, как отец жаждал еще сильнее помучить Хулиана.

– Я больше не стану наносить ему увечий – можешь считать это моим свадебным подарком, преподнесенным заранее, – сказал губернатор Дранья. – Но если ты скажешь хоть что-нибудь кроме «Я согласна», моей щедрости придет конец.

– Нет! – воскликнула Скарлетт. – Вы его и пальцем не коснетесь и сию минуту отпустите, в противном случае я шага отсюда не сделаю!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Стефани Гарбер - Караваль
Стефани Гарбер
Отзывы о книге «Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями]»

Обсуждение, отзывы о книге «Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x