Стефани Гарбер - Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями]

Здесь есть возможность читать онлайн «Стефани Гарбер - Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 2 редакция (1), Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Легендарное шоу, куда желает попасть каждый.
Любовь, что окрыляет душу.
Связь двух сестер, которую нельзя разорвать.
Скарлетт никогда не покидала остров Трисду, где жила с сестрой и жестоким отцом. С детских лет она хранила в сердце заветную мечту: попасть на легендарный Караваль – шоу, которое лишь раз в год устраивает таинственный магистр Легендо. Когда девушка вдруг получает пригласительный билет, ее счастью нет предела.
Но реальность обманчива. Сон превращается в кошмар.
Скарлетт оказывается втянута в опасную игру, где нет места проигравшим. Теперь у девушки есть всего лишь пять ночей, чтобы спасти свою сестру Теллу, иначе та навсегда останется в плену Острова Грёз.
Добро пожаловать в Караваль… Мир, где сбываются самые опасные желания!

Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Отпустите ее! – закричал он.

– Ни шагу больше, или хуже будет.

Губернатор Дранья одной рукой обхватил горло Скарлетт, а второй продолжал тянуть ее за волосы. Скарлетт подавила вопль, но одинокая слезинка боли все же скатилась по щеке. Из-за того, что шея ее была вывернута под неестественным углом, видеть отца она не могла, зато отчетливо представляла озлобленное выражение его лица. И ведь это только начало!

– Хулиан, – взмолилась она. – Пожалуйста, уходи отсюда!

– Я тебя не брошу.

– Ни шагу больше, – повторил губернатор Дранья. – Неужели забыл, что было, когда мы в прошлый раз играли в эту игру? Одно неверное движение – и моя драгоценная доченька заплатит.

Хулиан замер на месте.

– Так гораздо лучше, но чтобы ты не забыл…

Губернатор отпустил Скарлетт и тут же ударил ее кулаком в живот. Хватая ртом воздух, лишившись возможности видеть из-за затянувшей глаза пелены, она упала на колени. Не чувствуя ничего, кроме болезненной вибрации во всем теле и слякотной грязи на ладонях, Скарлетт попыталась встать.

В стенах туннеля эхом разносились голоса, разгневанные и напуганные. Наконец, поднявшись на ноги, она заметила, как сильно все вокруг изменилось.

– Разве нельзя было обойтись без рукоприкладства?

– Только троньте ее снова, и я…

– Похоже, молодой человек, ты так меня и не понял.

Скарлетт с трудом соотносила эти фразы с произносившими их мужчинами. На холеное лицо графа словно тень набежала, придавая ему оттенок неуверенности, когда он помогал своей невесте подняться. Напротив них – на значительном расстоянии, так что не дотянуться – стоял отец, прижимающий нож к горлу Хулиана.

– Иначе он ведь в покое тебя не оставит.

– Отец, не делайте этого, – прохрипела Скарлетт. – Я очень раскаиваюсь в том, что сбежала из дома. Но теперь я снова в ваших руках. Прошу, отпустите его.

– Но если я его отпущу, где гарантии, что впредь ты будешь вести себя подобающим образом?

– Я согласен с вашей дочерью, – сказал граф, почти защитным жестом обнимая Скарлетт рукой за талию. – Не стоит заходить слишком далеко.

– Я же не собираюсь его убивать. – Губернатор Дранья прищурился, словно разговаривал с несмышлеными детьми. – Просто преподам доченьке еще один урок, после которого ей точно не захочется снова пуститься в бегство.

Душу Скарлетт заволокло скользкое ощущение цвета грязи. До сих пор она считала, что хуже всего на свете беспомощно наблюдать, как родитель бьет Теллу, но теперь познала новый ужас – нож у шеи Хулиана.

– Пожалуйста, отец! – Ее тело содрогалось при каждом слове. – Я никогда больше вас не ослушаюсь.

– Ты уже давала это пустое обещание, но теперь, как мне кажется, ты его сдержишь.

Облизнув уголки губ, губернатор Дранья шевельнул запястьем.

– Прошу, нет…

Граф зажал рукой в перчатке рот Скарлетт, заглушая ее крики, когда ее отец полоснул ножом по прекрасному лицу Хулиана: от челюсти, через щеку, до самого глаза. Хулиан сдержал рвущийся наружу крик боли. Скарлетт безуспешно пыталась дотянуться до него, но могла лишь в бессильной злобе пнуть своего обидчика. Открыто проявлять эмоции было опасно, ведь отец мог в отместку причинить Хулиану еще больший вред.

Она ждала, что Хулиан окажет сопротивление: тоже выхватит нож или хотя бы убежит. Вспомнив, какая крепкая точеная у него мускулатура, она решила, что он мог бы одолеть ее отца, даже будучи раненым и истекающим кровью. Но если в начале их знакомства Хулиан представлялся на редкость самовлюбленным, то теперь, похоже, был полон решимости сдержать свое нелепое слово оставаться подле Скарлетт. Он стоически сносил боль, а ее сердце разрывалось от сострадания.

– Пожалуй, достаточно, – заключил губернатор.

– Я вам вот что скажу, – Хулиан повернулся к графу с улыбкой на окровавленном лице, – жалости достоин тот мужчина, который пытается изуродовать соперника, чтобы удержать женщину.

– Похоже, ему не помешает преподать еще один урок!

Губернатор Дранья снова взмахнул ножом. Скарлетт старалась вырваться из хватки графа, но он крепко держал ее поперек груди.

– Только хуже сделаете, – прошипел он ей на ухо, после чего, повысив голос, скучающим тоном обратился к губернатору: – Не вижу в этом необходимости. Он просто хочет вывести нас из себя. – Граф ухмыльнулся, показывая, что ему наплевать на слова Хулиана, но Скарлетт почувствовала, как участилось его сердцебиение и каким жарким сделалось дыхание. – Ради всего святого, дайте уже парню носовой платок, пока он все здесь кровью не перепачкал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Стефани Гарбер - Караваль
Стефани Гарбер
Отзывы о книге «Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями]»

Обсуждение, отзывы о книге «Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x