• Пожаловаться

Джон Толкин: Падение Гондолина [сборник litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Толкин: Падение Гондолина [сборник litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: М., год выпуска: 2021, ISBN: 978-5-17-133298-3, издательство: Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Джон Толкин Падение Гондолина [сборник litres]
  • Название:
    Падение Гондолина [сборник litres]
  • Автор:
  • Издательство:
    Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
  • Жанр:
  • Год:
    2021
  • Город:
    М.
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    978-5-17-133298-3
  • Рейтинг книги:
    4 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Падение Гондолина [сборник litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Падение Гондолина [сборник litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Внемлите же Сказанию о Туоре, избраннике Улмо, Владыки Вод, о том, как пала последняя великая эльфийская крепость Гондолин, Град Семи Имен, о доблести и предательстве, о судьбоносных пророчествах и упущенных возможностях… В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джон Толкин: другие книги автора


Кто написал Падение Гондолина [сборник litres]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Падение Гондолина [сборник litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Падение Гондолина [сборник litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Поход начинается. Телери примкнуть отказываются. Номы не могут бежать без судов и не решаются переправляться через Скрежещущий Лед. Они пытаются захватить лебяжьи корабли в Лебединой гавани, и начинается сражение (первое между народами Земли), в котором гибнут многие телери, а корабли их уведены прочь. На номов налагается проклятие: им суждено впоследствии то и дело страдать от предательства и от страха перед предательством среди своей же родни в наказание за кровь, пролитую в Лебединой гавани. Они плывут на Север вдоль берега Валинора. Мандос шлет посланника, и тот окликает номов с высокого утеса, когда они проплывают мимо, и предостерегает: пусть возвратятся; когда же номы отказываются, изрекает «Пророчество Мандоса» касательно судеб грядущих дней.

Номы добираются до того места, где моря всего ýже, и готовятся плыть. Пока они стоят лагерем на берегу, Феанор и его сыны и подданные отплывают, забрав с собою все ладьи, и предательски покидают Финголфина на дальнем берегу: так начинает сбываться проклятье Лебединой гавани. Едва высадившись на Востоке мира, они сжигают корабли, и народ Финголфина видит отсвет в небе. Тот же самый отсвет извещает о высадке и орков.

Народ Финголфина неприкаянно бродит от места к месту. Некоторые под началом Финголфина возвращаются в Валинор просить Богов о прощении. Фингон ведет основное воинство на Север и через Скрежещущий Лед. Многие гибнут.

* * *

В число стихотворных произведений, которые мой отец начал за годы своего пребывания в Лидском университете (в первую очередь это аллитерационная «Песнь о детях Хурина»), входит и «Бегство нолдоли из Валинора». Эта поэма, тоже написанная аллитерационным стихом, обрывается на 150 строке. Не подлежит сомнению, что она была написана в Лидсе и, как мне кажется, скорее всего в 1925 году, – именно тогда Толкин вступил в должность профессора англосаксонского языка в Оксфорде. Я частично процитирую этот поэтический отрывок, начиная с «на вершине Кора, на площади <���…> сходятся бесчисленные толпы», где «Феанор держит ожесточенную речь», – этот эпизод описан в соответствующем фрагменте «Очерка мифологии», стр. 32. Финн в строках 4 и 16 – это номская форма имени Финвэ, отца Феанора; Бредиль в строке 49 – имя Варды на языке номов.

А номы, сочтены по именам и родству,
Пришли, призваны, на площадь великую
На вершине Кора. Там взывал громко
Сын Финна яростный. Факелы жаркие
Вознес он ввысь, вращая в руках, – 5
В тех руках искусных, что сокрытую тайну
Ремесла постигли; ни смертный, ни ном
Ни умение их, ни магию не переймет никогда.
«Ло! повержен отец мой вражьим мечом;
Смерть испил он у стен чертогов, 10
У сокровищниц крепких, где, сокрыты во мгле,
Хранились те Три несравненных камня,
Что не создадут заново ни Девять Валар,
Ни ном, ни эльф; не дано возродить их
Ни магией, ни умением; замены им не исполнит 15
Сам Феанор, сын Финна, что форму придал им.
Жар утрачен, зажегший их встарь,
Рок свершился над родом Фаэри.
Так мудрость от недомыслия сумела снискать
Зависть Богов, что заперли нас 20
В сладостных клетках – прислуживать, петь им,
Гранить им камни, побрякушки занятные,
Досуг их скрашивать красою обличия;
Они ж на ветер бросают вековые творения;
Не могут Моргота превозмочь, созывая 25
Совет за советом! Все, в ком живы
Надежда и доблесть, идите на зов мой,
К бегству, к свободе в забытых землях!
Чащобы мира – чертоги раздольные,
Что дремлют издревле, одетые мраком; 30
Равнины вольные, сокровенные берега,
Где лунный луч не льется доселе,
Заря в убранстве росном не блещет, —
Стопам бесстрашных пристали более,
Чем кущи Богов в оковах тьмы, 35
Оплот праздности, где пусты – дни.
Да! Свет сиял там; их краса запредельная
Превыше помыслов в плену нас держала
Здесь годы и годы. Но угас тот свет.
Сокровища сгинули, самоцветы украдены, 40
А Три, мои Три, трижды заклятые
Сферы хрустальные, светом немеркнущим
Зажжены, наполнены ожившим заревом,
Переливчатым блеском пламени ярого —
Моргот замкнул их в мрачной крепости, – 45
Мои Сильмарили. Сим словом навеки
Оковы крепкие клятвы приемлю:
Тимбрентингом и чертогами вечными
Бредиль Благословенной, ее обителью горной, —
Да услышь она слово! – спешить клянусь я 50
Через весь мир и море, не мысля об отдыхе,
Через гряды горные и угодья бескрайние,
Через трясины и скалы, и снежные бури,
Чтоб сыскать самоцветы, в коих судьбы замкнуты
И сокрыт рок народа Эльфланда; 55
Лишь в их сердце сияет ныне свет первозданный».

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Падение Гондолина [сборник litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Падение Гондолина [сборник litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Падение Гондолина [сборник litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Падение Гондолина [сборник litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.