Сэндвич с ростбифом, который она съела на горе, был, конечно, божественным, особенно с добавкой соли, но не мог утолить ее голод, как взмахи крыльев бабочки – потушить пожар.
– Пока ни слуху ни духу, в городе тихо. Но наши все равно объявили готовность номер один. Хелен и Зои поднимают все материалы по Саутхо, какие у нас есть. Уна разослала бригады к нашим обычным подозреваемым с целью выспросить у них все, что им может быть известно, а сама собирается к Бабушке. Грин объявила в розыск Холли на случай, если Саутхо вернется под этой личиной, и выставила полицейские посты во всех наших локациях, под предлогом угрозы ИРА – вдруг Саутхо натравит на нас бандитов.
– Что, ирландские террористы угрожают книжному магазину?
– Среди наших постоянных клиентов есть высокопоставленные персоны, – объяснила Вивьен. – Так что в этом есть смысл. Половина палаты лордов покупает книги в Новом книжном. А вот чем Грин объяснила необходимость охраны Вутена, Торн-Холла и мастерской в Бирмингеме, ума не приложу. Хотя это, конечно, второстепенные мишени. За последние годы Саутхо изрядно расширил зону своего влияния, но исторически источник его могущества где-то в Барнете. Хелен и Зои сейчас ищут это место. Это значит, что большинство его вассалов и слуг сосредоточены в Северном Лондоне и в его окрестностях.
– Что-нибудь еще, дорогуша? – спросила жизнерадостная хозяйка «Черного быка», принявшая их так, словно они были членами королевской семьи, которые путешествуют инкогнито, но не очень скрывают свое истинное «я».
Мерлин и Вивьен не сразу поняли, что радушие хозяйки в основном направлено на Сьюзен – еще одна часть ее магического наследия. Впрочем, сама Сьюзен тоже не сразу это сообразила.
– Нет, миссис Стейпл, спасибо, – ответила она.
Имя женщины буквально соскочило у нее с языка, и Сьюзен вдруг поняла, что знает по именам всех, кто живет в деревне под горой. Странное ощущение. Хорошо еще, что народу в пабе было мало. Туман накрыл всю местность, от вершины горы до озера. И те, кто приехал в Конистон на отдых, и местные, похоже, решили не высовывать нос на улицу.
Наверняка и это было делом рук отца. Даже констеблей из полицейского участка в Эмблсайде едва допросились – надо же кому-то приглядеть за мертвыми телами на парковке, пока Грин организует настоящую зачистку. Парни были местными и отчего-то совершенно не желали приближаться к Старику Конистону в такую погоду. Вероятно, сказывался побочный эффект слов Конистона, когда тот отправил Саутхо восвояси. «Прочь!» и «Убирайся!» как будто еще висели в воздухе.
– Я только что поняла: меня ведь, наверное, уволили с работы, – сказала вдруг Сьюзен. На такую мысль ее навело созерцание пустой кружки из-под пива, которая стояла у нее перед носом и ожидала ловких рук хозяйки, которые унесут ее на помывку. – Вот черт! А день сегодня какой? Вторник?
– Среда, – поправила ее Вивьен. – В Сильвермире мы провели два дня.
– Я была там несколько часов, не больше, – возразила Сьюзен.
Мерлин что-то буркнул в ответ.
– «Дважды коронованный лебедь», такой хороший паб, – вздохнула Сьюзен. – Хотя сейчас, наверное, не время жалеть о том, есть у меня работа или нет.
– Ты еще можешь вернуться. Просто укажи нам дорогу к котлу и отправляйся по своим делам, а мы с этим таинственным дерьмом, как сказала бы Грин, уж как-нибудь сами…
– Что? По-твоему, я могу вернуться на Милнер-сквер и жить так, словно ничего не случилось? Пить чай с миссис Эл и болтать о погоде? – (Брат и сестра смущенно переглянулись.) – Что такое?
– Ты не знаешь, – сказал Мерлин. – Миссис Лондон больше нет. Котлорожденный убил ее.
– Ой! Ой, бедная миссис Эл! – воскликнула Сьюзен. – С кем же останется Мистер Нимбус?
Пару минут они сидели молча. Сьюзен вспоминала, как миссис Лондон приносила ей чай, как была добра к ней. Ее спутники думали о том же.
Первым прервал тишину Мерлин – стал постукивать тапочками, которые принесла ему и Вивьен миссис Стейпл. Когда они обувались, Сьюзен очень удивилась тому, что ноги у обоих вовсе не изрезаны камнями, как она предполагала, а лишь поцарапаны, и то не слишком сильно. Но Мерлин заявил, что стрелы Род Альфара, те действительно причиняют вред, а все остальное – мелочи.
– Перестань стучать! – велела брату Вивьен. – Раздражает.
– А мне помогает думать, – огрызнулся тот, но перестал, зато защелкал зубами.
– Ты это нарочно, чтобы меня позлить, – заявила Вивьен.
– Что? Да я просто думаю! – возмутился Мерлин, но перестал клацать.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу