Виктория Авеярд - Разрушенный трон [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктория Авеярд - Разрушенный трон [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2022, ISBN: 2022, Издательство: Литагент 1 редакция (2), Жанр: Фэнтези, sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Разрушенный трон [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Разрушенный трон [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Добро пожаловать снова в опасный мир красных и серебряных, разделенных по цвету крови!
«Разрушенный трон» завершает серию бестселлеров Виктории Авеярд, повествуя о том, что происходило до и после событий, описанных в серии.
ДО
История матери Кэла, Корианы: ее путь от дочери благородного Высокого дома до королевы Норты. Новелла о миссиях семьи Фарли до их встречи с Шейдом и Мэрой Берроу.
ПОСЛЕ
Новелла о судьбах Эванжелины и Элейн, их жизни в Монфорте. О взаимоотношениях Мэры и Кэла после расставания. Последнее столкновение Кэла и Мэйвена.
В этой уникальной коллекции историй из мира «Алой королевы» вас также ждут дневниковые записи, карты земель, архивные документы, генеалогические древа, биографии и новые детали. И не только…
СЕРИЯ РОМАНОВ ПЕРЕВЕДЕНА НА 40 ЯЗЫКОВ!

Разрушенный трон [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Разрушенный трон [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я заснула, читая обзор организации и повестки дня делегации, моя голова кружилась от подробностей о торговле Монфора, передвижениях Алой гвардии, реконструкции Норты и внутренней работе альянса. Сейчас я стараюсь об этом не думать. Не хочу заработать себе мигрень в столь ранний час – хотя к концу первого утреннего собрания голова наверняка начнет болеть.

– С одеждой и организацией переезда будем разбираться мы, – Гиза обводит рукой квартиру. Ее посыл ясен. Бэрроу позаботятся обо всем, о чем смогут, и дадут мне пространство, необходимое, чтобы пережить следующие несколько дней.

Она и не подозревает, что самое худшее уже началось.

Не закончив натягивать на голову свитер, я крепко обнимаю сестру. Она слабо сопротивляется, ухмыляясь.

– Можно с тобой поменяться? – скулю я. – Я буду шить рубашки, а ты будешь страдать от многочасовых споров?

– Разумеется, нет, – огрызается она, отталкивая меня. – А теперь постарайся одеться как следует. Кстати, Фарли ждет тебя в гостиной. Она в форме и все такое.

– О, это вряд ли. – Вместо формы я натягиваю пару темных брюк, даже не утруждая себя поисками какой-нибудь формы, которая может быть спрятана в нашем шкафу. Хватит с меня и воспоминаний о плотной, жесткой красной ткани. Не говоря уже о том, что, по-моему, я выглядела в этой форме совершенно глупо. Едва ли я захочу надевать ее, когда снова столкнусь лицом к лицу с Кэлом. Если он вообще захочет меня видеть.

Гиза не умеет читать мысли, но понять, о чем я думаю, не сложно. Она поднимает бровь, оглядывает меня с головы до ног, а затем машет мне рукой.

– Нет, нет, нет. Премьер-министр оставил тебе кое-какую одежду именно для того, чтобы ты больше не выглядела как речная крыса.

Я заливаюсь смехом. Я-то точно знаю, как на самом деле выглядит речная крыса. Сейчас я совсем на нее не похожа.

– Гиза, в этом свитере даже дырок нет!

Она даже бровью не повела – и быстро вытащила одежду из нашего общего шкафа. К моему облегчению, наряды более простые, чем я ожидала, и в поле зрения нет платьев. Хотя мне не терпится нарядиться для торжественного мероприятия, сидеть весь день на собраниях, втиснувшись в бальное платье, мне, конечно, не хочется.

Гиза изучает одежду взглядом швеи, рассматривая ансамбли в темных оттенках красного, зеленого, синего, фиолетового и серого. Когда она делает выбор, я задаюсь вопросом, а не будет ли моя сестра также хорошим политиком.

– Фиолетовый нейтрален, – говорит она, передавая мне наряд. – Показывает, что ты в союзе со всеми и никому не принадлежишь.

Идеально. Хотя я принесла присягу Алой гвардии, у меня есть причины поддерживать также и Монфор, и Штаты Норты. Мой новый дом и старый.

Меня переполняет от гордости за сестру. Я провожу пальцем по мягкому бархату длинной фиолетовой куртки с золотой обстрочкой.

– Меня кое-что связывает с этим цветом, – бормочу я, вспоминая Мэриэну Титанос и маску леди Серебряного Дома.

Гиза кивает, переводя взгляд с меня на костюм и обратно.

– Что ж. Хорошо, что он тебе идет.

Сестра быстро помогает мне надеть сшитые на заказ бархатные брюки, ботинки, рубашку с высоким воротником и куртку. Она цокает, замечая, что рукава немного мне длинноваты, но других недостатков в наряде не находит. Наконец, она расчесывает и заплетает мои волосы в длинную косу, которая из каштанового цвета плавно переходит в фиолетовый и серый.

Когда она облизывает большие пальцы и разглаживает мои брови, я резво отпрыгиваю назад.

– Ладно, Гиза, думаю, ты сделала все, что могла, – говорю я, выставляя между нами руку. Гиза не так плоха, как требовал бы двор Норты, но и не приятна. Особенно когда я на грани от нервов и страха.

Она надувает губы, протягивая палитру цветных пудр.

– И не накрасишься?

– А Фарли красится? – вздыхаю я, скрещивая руки.

Гиса не пропускает ни одного удара.

– А Фарли это нужно?

– Нет… – начинаю я, вспоминая, какая она красивая, пока до меня не доходит подтекст. – Эй!

Гиза не вздрагивает и просто указывает на дверь спальни. Должно быть, ей не терпится избавиться от меня.

– Ладно, иди. Ты уже опаздываешь.

– Ну, я бы не опаздывала, если бы ты позволила мне одеться самой, – огрызаюсь я, пролетая мимо нее.

Она провожает меня хитрым взглядом.

– Какой бы я была сестрой, если бы позволила тебе встретиться с отрекшимся королем, одетой как бомжиха с Подпор?

Положив руку на дверную ручку, я чувствую знакомое напряжение в животе.

– Наша жизнь была бы совсем другой, если бы он влюбился в бомжиху с Подпор, – не задумываясь, отвечаю я.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Разрушенный трон [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Разрушенный трон [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Виктория Авеярд - Кралска клетка
Виктория Авеярд
Виктория Авеярд - Поющая королева (ЛП)
Виктория Авеярд
libcat.ru: книга без обложки
Виктория Авеярд
Виктория Авеярд - Стеклянный меч [litres]
Виктория Авеярд
Виктория Авеярд - Шторм войны [litres]
Виктория Авеярд
Виктория Авеярд - Клетка короля [litres]
Виктория Авеярд
Виктория Авеярд - Алая королева [litres]
Виктория Авеярд
Виктория Авеярд - Разрушенный трон
Виктория Авеярд
Виктория Авеярд - Стеклянный меч
Виктория Авеярд
Виктория Авеярд - Шторм войны
Виктория Авеярд
Отзывы о книге «Разрушенный трон [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Разрушенный трон [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Rin🕵 3 июня 2022 в 22:01
Поздровляю саму себя с окончянием прочтения цикла. Слов для отзыва у меня много так что начнем со всего с начала, сама идея идеальна, как я догадывалась серебрянные и их способности возникли при мутации после ядерной атаки, сначала я думала что это нечто похожее на "Голодные игры" но лишь начало похоже. На счет героев: Мейвен-наконец поняла его мышление, очень рада что он не стал к концу своей жизни остовлять раны Кэлу, често говоря мне отчень нравилсья этот герой до предательства, но его просто сделали козлом отпущения всего цикла, Кэл-в нем я не самневалась всегда в моих глазах он был добрым человеком и опровдал ожидание, Мэра-так же рада за неё героиняя пережившая множество сложностей и осталась вернай цвету своей крови и чувствам. Как я понимаю у Мэры и Кэла появились дети. В доп-части все очень хорошо рассказанно прям разжевали и положили нам в рот остаеться проглатить, много информации о жизни родителей Кэла, первые правители Норты и сама история создания Норты. В этой части было часть с серебрянной принцессой Ларисой я все таки не поняла для чего это здесь то ли что бы расказать о спорной территории или ещё для какой-то благой цели. Мое впечетление о всем цикле, очень понравилось, диномичная история рассказывающая о жестокой истории ,и жизнии Мэры Берроу 10/10. Выражаю всю любовь писатильнице Виктории Авеярд и её команде, так же благадарю сайт "LibCat.Ru"💟
Валентина 6 мая 2023 в 19:57
Прочла, далеко не в восторге, но хотелось дойти ко финала. В революции я верю, и в то, что люди иногда меняются тоже, но в то, что вчерашние холодные убийцы превращаются в порядочных людей верится с трудом. Хотя идея автора и желание, через свою книгу, донести до людей. что в наших силах сделать мир лучше, заслуживает большого уважения. Молодчина.
x