Марлизе Арольд - Волшебный шкаф-экспресс [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Марлизе Арольд - Волшебный шкаф-экспресс [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2022, ISBN: 2022, Издательство: Литагент 2 редакция (4), Жанр: Фэнтези, Детская фантастика, Детские приключения, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волшебный шкаф-экспресс [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебный шкаф-экспресс [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Майла снова летит в мир людей спасать маглингов. Она так и не вернула всех домой. Только феникса, ковёр-самолёт и единорога. Но на самом деле маглинги – это не единственная её цель. Есть ещё важное и суперсекретное дело… Поймать одного волшебника, которого когда-то отправили в человеческий мир за ужасное преступление. Все уже давно забыли о нём. А зря! Он много лет искал возможность вернуться. Но никто и представить не мог, кем он окажется!..

Волшебный шкаф-экспресс [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебный шкаф-экспресс [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она протиснулась через живую изгородь в соседский сад. Лунный свет освещал вольер для животных Рукколы.

Майла могла только надеяться, что они не забьют тревогу, если учуют её. В самом конце участка, отделённый деревянным забором, стоял пегас. Он на удивление хорошо выглядел по сравнению с тем, каким Майла видела его в последний раз. Его рёбра почти не торчали, а шерсть отливала серебром.

«У Рукколы просто золотые руки – как она умеет выхаживать животных!» – подумала Майла восхищённо и с некоторой завистью. Она мечтает стать такой же хорошей волшебницей и уметь помогать животным. Но до этого ещё далеко. А сейчас она должна найти Офелию и помочь ей вернуться в своё настоящее тело.

Майла осторожно открыла ворота. По крайней мере, петли не скрипели. Пегас поднял благородную голову и посмотрел в её сторону. Майла подошла к нему.

– Привет, красавчик! – сказала она.

Пегас с любопытством вытянул шею в её сторону. Она потёрла ему лоб, что ему особенно нравилось.

– Надеюсь, тебе уже немного лучше. Прости, но ты мне нужен для этого приключения. Обязательно!

Пегас тихонько заржал, словно понял каждое слово. Может, и в самом деле понял, ведь он же волшебное животное. Майла откинула его гриву со лба и вытащила из кармана одну из баночек бабушки Луны. «Летучая мазь» – гласили на этикетке буквы с завитушками. Она обычно использовалась, чтобы сделать волшебную метлу более быстрой. Майла надеялась, что мазь исцелит повреждённые крылья пегаса, ведь в ней не только ценные травы, но и мощные магические заклинания. Бабушка Луна утверждала, что её особый рецепт заставит летать даже поварёшки и флагштоки.

– Стой спокойно, мой дорогой, – попросила Майла пегаса.

Когда она открыла банку, из неё заструился аромат мяты, лаванды и хвои. Пегас с интересом раздул ноздри. Майла принялась обрабатывать мазью его изодранные крылья. Конь терпеливо сносил это. Похоже, эта процедура даже доставляла ему удовольствие.

Мазь творила чудеса. В лунном свете Майла, не веря своим глазам, увидела, как разодранные участки на крыльях срастаются и разглаживаются. Отверстия сжимаются и исчезают, а вместо них между костями крыльев растягивается новая эластичная кожа. Майла ощутила прилив счастья.

– Мы сейчас вместе полетим, дорогой пегас, – вдохновлённо прошептала она. – Я надеюсь, что ты благополучно перенесёшь меня в мир людей.

Пегас согласно заржал. Майла положила баночку, в которой осталось совсем немного мази, обратно в карман. Затем взобралась на спину пегаса. Позвоночник уже не ощущался так отчётливо, как в промежуточном мире. Всего за несколько дней пегас стал намного сильнее. Майла почувствовала, как его мускулы напряглись под ней. Видимо, ему не терпелось скорее подняться в воздух.

Майла наклонилась вперёд, легла ему на шею и прошептал в ухо:

– Лети, мой отважный конь! Перенеси нас безопасно в мир людей, в дом тёти Юны!

Никаких дополнительных уточнений не требовалось. Пегас точно знал, куда он должен перенести Майлу. Он побежал рысью. Его шаг становился всё шире и шире, он пустился галопом. И расправил крылья. Они так чудесно переливались в лунном свете. Его ноги оторвались от земли. Крылья мощно вздымались и опускались. Волосы Майлы развевались на ветру. Они летели! Как чудесно!

Пегас поднимался всё выше и выше. Дома Грос-Колдунброда становились всё меньше и меньше. А звёзды, казалось, приближались. Невероятное ощущение! Майле ужасно хотелось громко закричать от восторга!

Пространство и время размылись под мерцанием звёзд. Майла понятия не имела, как долго они уже летели. Не заметила она и того, как они преодолели границу с миром людей. Начало рассветать, когда пегас мягко приземлился в саду тёти Юны.

Майла соскользнула с его спины. Она чувствовала боль в мышцах от непривычной для неё езды верхом, но переполнявшее её счастье перекрывало любую боль.

– Спасибо, мой дорогой!

Она поцеловала пегаса в лоб. Он почти не вспотел. Похоже, полёт не особо его утомил. К счастью! Майла боялась, что он окажется слишком большой нагрузкой для старого коня. Но пегас вновь выглядел здоровым и полным сил.

Майла напоила его водой. В саду тёти Юны ещё росло достаточно травы, чтобы он смог подкрепиться. Чтобы соседи ничего не заподозрили, Майла принесла из гаража старое одеяло и накинула его на спину пегаса. Одеяло спрятало его крылья. Теперь он выглядел как обыкновенный конь. А конь ведь может бродить по саду?

Напоследок бросив на него взгляд, Майла с помощью заклинания открыла дверь террасы и вошла в дом. Она решила ещё раз внимательно исследовать каждую вещь в кабинете дяди Юстуса. Возможно, бабушка Луна пропустила какой-нибудь крошечный намёк, способный подсказать, где всё это время скрывался Юстус. Где он и Офелия столкнулись друг с другом? Куда он отправил Офелию, приняв её образ? Может, где-то у него есть горная хижина или квартира для отпуска… Если понадобится, Майла снова позвонит Фионе и тщательно её расспросит. И уж тогда она не позволит той так быстро от себя отделаться! А ещё Майла собиралась обратиться за помощью к Луциану, хотя этот человек по-прежнему был ей неприятен. Но спасение Офелии сейчас превыше всего.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебный шкаф-экспресс [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебный шкаф-экспресс [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Марлизе Арольд - Замок Вечности [litres]
Марлизе Арольд
Марлизе Арольд - Вечная тьма [litres]
Марлизе Арольд
Марлизе Арольд - Старые секреты [litres]
Марлизе Арольд
Марлизе Арольд - Тёмная тайна [litres]
Марлизе Арольд
Марлизе Арольд - Вечная тьма
Марлизе Арольд
Марлизе Арольд - Старые секреты
Марлизе Арольд
Марлизе Арольд - Тёмная тайна
Марлизе Арольд
Марлизе Арольд - Замок Вечности
Марлизе Арольд
Отзывы о книге «Волшебный шкаф-экспресс [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебный шкаф-экспресс [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x