Марлизе Арольд - Волшебный шкаф-экспресс [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Марлизе Арольд - Волшебный шкаф-экспресс [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2022, ISBN: 2022, Издательство: Литагент 2 редакция (4), Жанр: Фэнтези, Детская фантастика, Детские приключения, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волшебный шкаф-экспресс [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебный шкаф-экспресс [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Майла снова летит в мир людей спасать маглингов. Она так и не вернула всех домой. Только феникса, ковёр-самолёт и единорога. Но на самом деле маглинги – это не единственная её цель. Есть ещё важное и суперсекретное дело… Поймать одного волшебника, которого когда-то отправили в человеческий мир за ужасное преступление. Все уже давно забыли о нём. А зря! Он много лет искал возможность вернуться. Но никто и представить не мог, кем он окажется!..

Волшебный шкаф-экспресс [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебный шкаф-экспресс [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она не закончила предложение, предоставив девочкам самим завершить его в своём воображении.

– Я вернула свои магические силы, – заметила Майла. – Благодаря Ниневии и Уилбуру.

Лицо бабушки Луны прояснилось.

– Хоть одна радостная новость. По крайней мере, мне не нужно больше беспокоиться за тебя, Майла.

– И я могу сопровождать тебя в промежуточный мир, – твёрдо заявила Майла.

– Если вы думаете, что я останусь здесь, вы сильно ошибаетесь, – тут же добавила Ниневия.

Бабушка Луна потёрла ладони. Помолчав – казалось, целую вечностью – она произнесла:

– Ну хорошо. Это чрезвычайная ситуация. Мы все должны держаться вместе. – Она откашлялась. – Я раздумываю, должна ли я сообщить Луциану. Вообще-то он не имеет никакого отношения к Офелии, в конце концов, я обещала связаться с ним, только если у нас будут какие-нибудь новости о Юстусе.

При мысли о Луциане Майла сразу же почувствовала внутреннее сопротивление. Она не хотела, чтобы он вмешивался. А ещё она не могла себе представить, что он будет им очень полезен. Скорее всего судьба Офелии его вообще не заинтересует!

– Я ничего не скажу Луциану, – приняла решение бабушка Луна. – Мы только доставим неприятности Робину, потому что Луциан наверняка сообщит об этом происшествии в Службу магического контроля. У мальчика сейчас и так сложный возраст, и я не хочу знать, чем он и его друзья занимаются. Однако вполне может быть, что родители Офелии донесут на него. Они вне себя от волнения, что и понятно. Я умоляла их дать нам время до понедельника, чтобы вернуть Офелию, прежде чем они привлекут Службу магического контроля. Господин Мондфинк хоть и скрежетал зубами, но в конце концов они с женой согласились. – После небольшой паузы она добавила: – Я пообещала им, что в будущем при покупке любых товаров в нашем магазине они будут оплачивать только половину их стоимости.

Приключение начинается По мере того как они обсуждали что им лучше всего - фото 13

Приключение начинается

По мере того как они обсуждали, что им лучше всего предпринять, Эмили становилась всё более и более немногословной. Майла осознала, что подруга уже давно молчит, лишь взглянув на неё. Эмили сидела, широко раскрыв глаза и напряжённо моргая, как будто сдерживала слёзы.

– Эмили, ты плохо себя чувствуешь? – обеспокоенно спросила Майла. – Что случилось?

– Ничего, – сказала Эмили, но Майла поняла, что та её обманывает.

Оставив Ниневию и бабушку Луну вдвоём, Майла отвела Эмили в сторону.

– Я ведь вижу: что-то не так, – заметила Майла. – Пожалуйста, скажи, что тебя беспокоит.

Эмили несколько раз судорожно вздохнула, стараясь проглотить комок в горле, и заговорила откровенно.

– Всё как всегда, – запинаясь, призналась она. – Просто я не одна из вас. Вы обсуждаете всё без меня. Я думала, ты моя лучшая подруга.

По её щеке скатилась крупная слеза. Сняв очки, Эмили провела рукой по лицу.

Майла обняла её.

– Я правда твоя подруга, Эмили, – пробормотала она. – Но ты ведь должна понимать, что мы не сможем взять тебя с нами в промежуточный мир.

Эмили грустно кивнула.

– Я не волшебница.

– Я расскажу тебе обо всём в мельчайших подробностях, когда вернусь, – заверила её Майла. – Обещаю!

– Это не то же самое, – вздохнула Эмили. – Ах, если бы у меня тоже были магические силы!

Майла ещё раз обняла подругу.

– Я боюсь за тебя, – призналась та. – Надеюсь, с тобой ничего не случится! Я знаю, что ты должна помочь Офелии, но… но… – Казалось, её голос вот-вот сорвётся. – Тогда я снова останусь без подруги!

Майла задумалась, как ей утешить Эмили.

– Ты не хочешь позаботиться об Уилбуре, пока меня не будет? Я не могу взять его с собой, и кто знает, когда мы вернёмся.

– Ты доверишь мне Уилбура? – Глаза Эмили загорелись. – Тогда у меня будет хотя бы волшебная птичка…

– Можешь кормить его семечками и время от времени давать ему каких-нибудь вкусняшек с вашего стола, – сказала Майла. – Уилбур предпочитает спать в своих часах с кукушкой. В остальном он довольно неприхотливый.

Эмили улыбнулась.

– Я позабочусь о нём, пока ты не вернёшься. Честное слово!

* * *

Майле нелегко далось прощание с Эмили и Уилбуром. В четыре часа приехала фрау Штайгервальд, и Майла печально наблюдала, как Эмили садится в машину. Она с гордостью несла часы с кукушкой. Беппо тоже обещал позаботиться об Уилбуре.

Когда они уехали, бабушка Луна вытащила из кармана куртки ухотряс Робина.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебный шкаф-экспресс [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебный шкаф-экспресс [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Марлизе Арольд - Замок Вечности [litres]
Марлизе Арольд
Марлизе Арольд - Вечная тьма [litres]
Марлизе Арольд
Марлизе Арольд - Старые секреты [litres]
Марлизе Арольд
Марлизе Арольд - Тёмная тайна [litres]
Марлизе Арольд
Марлизе Арольд - Вечная тьма
Марлизе Арольд
Марлизе Арольд - Старые секреты
Марлизе Арольд
Марлизе Арольд - Тёмная тайна
Марлизе Арольд
Марлизе Арольд - Замок Вечности
Марлизе Арольд
Отзывы о книге «Волшебный шкаф-экспресс [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебный шкаф-экспресс [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x