Марлизе Арольд - Волшебный шкаф-экспресс [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Марлизе Арольд - Волшебный шкаф-экспресс [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2022, ISBN: 2022, Издательство: Литагент 2 редакция (4), Жанр: Фэнтези, Детская фантастика, Детские приключения, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волшебный шкаф-экспресс [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебный шкаф-экспресс [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Майла снова летит в мир людей спасать маглингов. Она так и не вернула всех домой. Только феникса, ковёр-самолёт и единорога. Но на самом деле маглинги – это не единственная её цель. Есть ещё важное и суперсекретное дело… Поймать одного волшебника, которого когда-то отправили в человеческий мир за ужасное преступление. Все уже давно забыли о нём. А зря! Он много лет искал возможность вернуться. Но никто и представить не мог, кем он окажется!..

Волшебный шкаф-экспресс [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебный шкаф-экспресс [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А как насчёт домашнего задания? – спросила та. – Вчера ты тоже его не делала. Я бы не хотела, чтобы мы стали одной из тех семей, где домашнее задание делается только в воскресенье вечером.

Взглянув на Майлу, Эмили закатила глаза. «Видишь, как мне бывает трудно с мамой?» Майле не требовалось уметь читать мысли, чтобы понять, о чем подумала Эмили.

– Я уверена, что Эмили вовремя сделает уроки, – сказала бабушка Луна. – Она действительно хорошо влияет на Майлу. С тех пор, как девочки подружились, Майла усердно и охотно проводит больше времени за домашним заданием.

Хотя это и было полным враньём, фрау Штайгервальд, казалось, осталась довольна словами бабушки Луны.

– Эмили тоже настоящий книжный червь, – отметила она. – Если честно, я уже немного волновалась из-за того, что единственное её занятие – это глотать книгу за книгой. Но теперь она, кажется, наконец-то начала общаться с другими детьми…

Эмили возмущённо надула щёки и ещё больше закатила глаза. Майла сдерживалась изо всех сил, чтобы не прыснуть от смеха.

– Ну хорошо, она может остаться ещё на несколько часов, – снисходительно уступила фрау Штайгервальд. – Я заеду за тобой в четыре часа. Хорошо, Эмили?

– Да, мама, – с наигранным послушанием ответила Эмили, сияя голливудской улыбкой.

* * *

Только около полудня фрау Штайгервальд наконец собралась уходить. Стоя в дверях, она ещё целую вечность болтала с бабушкой Луной о воспитании детей. Наконец девочки услышали, как хлопнула входная дверь, и бабушка вернулась на кухню.

– Ты узнала что-нибудь об Офелии? – тут же набросилась на неё Майла.

Прежде чем ответить, бабушка Луна села.

– Это оказалось непросто, – начала она. – Мне пришлось надеть ухотряс Робина, и в нём я смогла почувствовать магические волны, исходящие от Офелии. Нам повезло, она хоть и застряла в промежуточном мире, но, похоже, не так уж далеко от нас. – Она взглянула по очереди на каждую из девочек. – По крайней мере, нам не нужно вытаскивать её из царства мёртвых, это точно.

Майла уже собиралась облегчённо вздохнуть, но бабушка Луна продолжила:

– Тем не менее освободить Офелию будет нелегко. В промежуточных мирах действуют иные законы, чем в мире волшебников или здесь, в мире людей. Заклинания могут терять свою эффективность или даже меняться на прямо противоположные. Также есть риск, что тот, кто попытается её спасти, тоже застрянет в промежуточном мире. Мы не знаем, застряла ли Офелия просто так или кем-то схвачена. Если кто-то или что-то удерживает её, добровольно нам её не отдадут. Возможно, от нас ожидают какого-то выкупа или вознаграждения. – Она вздохнула. – Как бы я хотела, чтобы Робин никогда не изобретал этот проклятый ухотряс.

Майла тоже этого хотела бы. Она сжала кулаки под столом. В том, что Офелия оказалась в такой опасной ситуации, виноват её брат!

– Теперь, конечно, ему ужасно жаль, – заметила бабушка. – Если бы он только раньше подумал о последствиях своего поступка! Надеюсь, это станет для него уроком на будущее!

– Как мы можем помочь Офелии? – Ниневия подалась вперёд. – У тебя уже есть идея?

– Мой план далеко не беспроигрышный, – ответила бабушка. – В лучшем случае я только представляю себе, как это могло бы сработать. Но этот вариант связан с высоким риском, поэтому я не уверена, имею ли я право взять вас с собой.

Майла ощутила нервную дрожь. Бабушка Луна должна относиться к ним без всяких поблажек. В конце концов, Офелия подруга Майлы и Ниневии, а друзья всегда приходят на помощь. Иначе и быть не может!

– А какие опасности вам угрожают? – осторожно вступила в разговор Эмили.

– Это не обязательно угроза нашим жизням, но кто-то из нас может застрять в промежуточном мире и уже никогда не вернуться. – Бабушка Луна откашлялась. – Чем нам поможет, если мы найдём Офелию и потеряем Ниневию? Или Майлу? Или, возможно, даже вас обеих?

– Из огня да в полымя, – пробурчал Беппо. Он внимательно прислушивался к их разговору.

– Совершенно верно, Беппо, – подтвердила бабушка Луна. – Ты умный пёс.

Беппо выглядел польщённым.

Майла всё больше нервничала.

– Расскажи нам, в конце концов, что ты задумала, – призвала она бабушку.

– Ну, я отправлюсь в промежуточный мир и буду искать там Офелию, пока не найду её, – начала та. – И я надеюсь, что благодаря моим магическим способностям я смогу справиться с любыми необычными существами, с которыми мне придётся столкнуться на своём пути. Мне бы и самой хотелось путешествовать не в одиночку, но, поскольку Майла утратила свою магию, мне затруднительно брать её с собой. И если со мной пойдёт Ниневия, то я буду нести полную ответственность за неё, и если с ней что-то случится…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебный шкаф-экспресс [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебный шкаф-экспресс [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Марлизе Арольд - Замок Вечности [litres]
Марлизе Арольд
Марлизе Арольд - Вечная тьма [litres]
Марлизе Арольд
Марлизе Арольд - Старые секреты [litres]
Марлизе Арольд
Марлизе Арольд - Тёмная тайна [litres]
Марлизе Арольд
Марлизе Арольд - Вечная тьма
Марлизе Арольд
Марлизе Арольд - Старые секреты
Марлизе Арольд
Марлизе Арольд - Тёмная тайна
Марлизе Арольд
Марлизе Арольд - Замок Вечности
Марлизе Арольд
Отзывы о книге «Волшебный шкаф-экспресс [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебный шкаф-экспресс [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x