Владимир Батаев - Wechselbalg (Подменённый) [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Батаев - Wechselbalg (Подменённый) [СИ]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Wechselbalg (Подменённый) [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Wechselbalg (Подменённый) [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Герой проснулся в чужой постели, в чужом мире, в чужом теле. И "повезло" ему стать именно эльфом, которых всю жизнь терпеть не мог. Ну не вешаться же теперь из-за того, что уши внезапно заострились, придётся как-то выкручиваться. Хотя эльфы не совсем типичные, никаких Элберет Гилтониэль на горизонте, в ходу имена скандинавского происхождения… Да не Альвхейм ли это часом?

Wechselbalg (Подменённый) [СИ] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Wechselbalg (Подменённый) [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я ж говорю — перековки, перековки, — пояснил йотун. — Так что решили?

— Дайте, я попробую помочь, — нерешительно предложила Инара, обойдя сражающихся противников по широкой дуге. — Я тоже умею исцелять.

Йокуль обожгла недавнюю соперницу злым взглядом, но всё же посторонилась, подпуская эльфийку к раненому. Инара осторожно поднесла ладони к лицу Варда, но тепла, как при наложении рук Граем, он не ощутил.

— Не получается, — закусив губу, пожаловалась женщина. — Этот лёд… У него странная магия.

— Магия гримтурсенов, — огрызнулась Йокуль. — Так и знала, от тебя никакого проку.

— Спасибо за попытку, — кивнул Вард. — Что ж, похоже, выбора не остаётся. Но жизнь моя, так что и платить только мне.

— Ты воин или мелкий лавочник? — раздражённо сплюнул Локи. — Торгуешься, торгуешься… Ладно, ты идёшь до конца, а кузина может потом отступить на полпути. Но не слишком быстро.

— Я не отступлю, — покачала головой Йокуль.

— И я с ними! — вмешалась Киара.

— Не рассчитывай, будто старый хитрец сделает ради тебя больше, чем сам захочет, — в очередной раз напомнил Вард. — Лучше не вмешивайся.

— Я достаточно взрослая, чтобы решать сама, — гордо вскинула голову девушка, повторив недавние слова Йокуль.

— Вот и договорились.

Локи радостно потёр руки и приземлился на пол. Пройдя мимо Варда, он двинулся куда-то в сторону. По пути йотун ухватил за плечо Галена и небрежно отшвырнул его назад, прямиком в яму.

— Сделка есть сделка, — пояснил он.

Локи пересёк зал и подобрал кинжал. На то, чтобы воспрепятствовать богу, силы волшебного рубина не хватило. Камень оказался мигом выковырян из рукояти.

— И верни Глоа её магию, — вспомнил Вард.

Локи тяжко вздохнул и всплеснул руками, но спорить не стал.

— Вот видишь, я к мелкому торгашеству не склонен, — пожурил он.

Грай подтолкнул супругу вперёд, бросив на кузена исполненный благодарности взгляд. Локи небрежно прикоснулся кристаллом к её нерешительно поднятой руке и прошёл мимо, склонившись над Вардом. Левой рукой придержав его за затылок, правой от ткнул камнем прямиком в обледеневшую глазницу альва. Тот снова заорал от резко накатившей боли.

— Что ты сделал?! — возмутилась Йокуль.

— Предупреждать надо, — буркнул Вард. Боль оказалась хоть и сильной, но кратковременной.

— Так ведь было бы не интересно, — вскинул брови йотун.

Вард повертел головой, осматриваясь. Мир вокруг предстал ему в красноватых тонах, но достаточно оказалось проморгаться, чтобы всё пришло в норму.

— Ты обещал исцелить его! — не успокоилась гримтурса.

— Я что, похож на Эйр [25] Эйр — в скандинавской мифологии богиня-целительница. ? — хмыкнул йотун. — И вообще, детали мы не обговаривали.

— Это же Локи, как он мог что-то сделать без подвоха, — пожал плечами Вард. — Да ещё такая ирония. Одноглазый я против одноглазого Балора.

— Балор не одноглазый, это его предок был, — поправил Локи.

— Тем более, — отмахнулся альв. — Иронию это только усиливает.

— Что ж, муж мой, ты теперь не столь смазлив, но не за красоту я тебя полюбила, — улыбнулась Йокуль, проведя пальцами по его щеке.

— Заканчивайте с нежностями, — поморщился йотун. — А то сейчас все начнут, и без оргии не обойдётся. Давайте лучше пить. Где там моё жертвенное вино?

Лорд Гамалль, только сейчас поняв, что насчёт вина бог не шутил, украдкой замахал рукой одному из альвов, призывая выполнить поручение.

— А что там Хвит? Наконец-то сдох? — спросила Йокуль, заглядывая в яму.

— Хвит — сдох, — прозвучал в ответ незнакомый раскатистый голос. Следом из ямы выплыло израненное тело мёртвого альбиноса. — Теперь вам придётся иметь дело со мной.

Тело мёртвого альва приняло вертикальное положение и взмахнуло рукой. Все раны мигом исчезли — или скрылись под восстановившими целостность одеждами. Открывшиеся глаза оказались мутными, серыми, будто подёрнутыми туманом.

— Балор, я полагаю, — угадал Вард. — Это что, нам придётся с ним биться прямо сейчас? Даже без банкета?

— Возражение принимается, — на удивление радостно откликнулся Локи.

Он махнул рукой, из которой вырвался поток пламени. Балор выставил ладони, останавливая огонь, но поток растекался, огибая преграду, пока не заключил вселившегося в тело мертвеца фомора в пылающий кокон. С громким хлопком кокон исчез вместе с содержимым, а Локи удовлетворённо отряхнул руки.

— Ты ведь его не убил, — вскинул бровь Вард.

— Избавься от этого жеста, с глазом-рубином он выглядит ужасно, — посоветовал йотун. — Нет, не убил, разумеется. Просто вышвырнул из этого мира. А вы подписались его догонять.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Wechselbalg (Подменённый) [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Wechselbalg (Подменённый) [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Wechselbalg (Подменённый) [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Wechselbalg (Подменённый) [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x