Вард шагнул вперёд и ударом в челюсть отправил лорда Бьёрна на пол.
— Верить слухам — вот истинное проявление безумия, — презрительно объявил Вард. — Милорды, я вижу, что на самом деле вы не верите в существование богов, хотя каждый день поминаете их имена. Я побывал там, куда вам путь закрыт, и видел многое, что вы не в силах и вообразить. Поверьте, по сравнению с виденным мной в Пещере Пустоты, разгуливающий по замку Локи кажется совершенно обыденным явлением. Если вы чего-то не видели, ещё не значит, что этого нет, а тот, кто в это верит, безумен. Я слышал, жители далёких южных стран никогда не видели снега и считают его выдумкой. Вы желаете уподобиться им и признавать лишь то, что видели собственными глазами? — Он огляделся, но не увидел на лицах альвов ни тени сомнения, его речь их ни в чём не убедила. — Что ж, раз вы не желаете смотреть дальше дворов своих замков и слушать мнения, отличные от вашего, не буду больше тратить слова попусту. Я воин, а не оратор. Я требую Суда Тюра. Надеюсь, в этом мне не откажут на основании того, что сам Тюр не сможет прийти?
В толпе кто-то сдавленно хихикнул.
— Не знаю, безумен ты или прав, но ты не трус, — пробасил лорд Трёст. — Приношу свои извинения за поспешные слова. Если ты всё же убил Дайра, должно быть, на то были причины.
— Ты потребовал хольмганг, быть посему, — изрёк лорд Гамалль. — Пусть твою вину определят боги. Ввиду тяжести преступления и других обстоятельств, я назначаю три поединка вместо одного.
— Быть посему, — не стал спорить Вард.
После обвинений в трусости обратной дороги не было, хотя он не был уверен в своей способности одолеть хотя бы одного противника. Одно дело любительские поединки тупыми мечами, где противники стараются не ранить друг друга по настоящему, а совсем другое настоящий бой, вероятно, до смерти. Оставалось уповать на навыки нового тела, все же подкреплённые некоторым умением, пусть и несравнимым с реальным боевым опытом.
— Я желаю постоять за справедливость, — объявил поднявшийся с пола Бьёрн.
Вперёд выступили ещё два незнакомых Варду альва, светлый и свартальф.
— И я, — изрекли они почти единогласно.
— Быть посему, — повторил лорд Гамалль. — Хольмганг состоится послезавтра, поединки пройдут на рассвете, в полдень и на закате. Отныне правосудие в руках богов.
— Быть посему, — хором изрекли все присутствующие.
— С этим разобрались, — кивнул старик. Суровое выражение мигом исчезло с его лица, это вновь был радушный хозяин, принимающий в своём замке гостей. — Напоминаю, завтра вечером перед лицом Фригг будет заключён союз между Вардом Ормгардским и леди Инарой Эшлинг.
Собравшиеся начали расходиться. Вард тоже двинулся к выходу, к нему немедленно подскочил Грай, а следом увязалась пара стражников — оставлять его без присмотра явно не собирались.
— Эх, братец, предупреждал ведь я тебя, что они не поверят, — напомнил кузен. Заметив, как Вард скривился, поспешил исправиться: — Ну ничего, на хольмганге ты точно докажешь свою невиновность. Пусть они не послушали сейчас, твоя победа заставит их подумать. Уверен, боги будут на твоей стороне.
— И мне придётся для этого убить троих, виновных только в том, что верят собственным глазам и не умеют думать, — оборвал его излияния Вард.
— Ты прав, подумай лучше о том, что завтра у тебя свадьба, — не унялся Грай.
— На которую меня поведут под конвоем, — хмыкнул Вард, оглянувшись на сопровождающих.
Сделал он это как раз вовремя. Стражники с ничего не выражающими лицами и обнажёнными мечами были всего в нескольких шагах. Сомневаться в их намерениях не приходилось. Вард выхватил эспаду и развернулся, готовясь дать отпор.
— Эй, вы что это удумали? — возмутился Грай, тоже увидев нападающих. — А ну стоять!
Они не ответили и даже не взглянули в его сторону, продолжив наступление. Полнейшее равнодушие на их лицах пугало больше, чем оружие в руках, словно в них не осталось ничего человеческого.
— Я сказал стоять!
Голос Грая прогремел по коридору, отразившись эхом от стен. Он шагнул вперёд, потеснив кузена, и махнул рукой. Мечи в руках стражников мгновенно раскалились добела и стекли на пол лужами расплавленного металла, но те словно не почувствовали боли от ожогов и продолжили идти вперёд.
Грай несколько растерялся и даже не успел взяться за оружие. Вард оттолкнул его в сторону и встретил первого нападающего своим клинком. Прежде ему никогда не доводилось убивать людей, веди себя стражники иначе, возможно, его рука дрогнула бы. Мелькнула мысль, что они могут быть просто заколдованы, но лезвие эспады уже вонзилось в живот врага, пройдя насквозь. Издав дикий вопль, фальшивый стражник рассыпался прахом. Не теряя времени, Вард ударил второго, целя в горло, но промахнулся и только зацепил острием подбородок противника. Как ни странно, этого оказалось достаточно, лишь слегка оцарапанный, враг с воплем испарился.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу